Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

"90210" (2008)

Angol cím
"90210" (2008) - 90210.s02e09.hdtv.xvid-fqm
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2009.11.12.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
alo
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltése"90210" (2008) felirat letöltés

A file mérete:
21.67 KB
Kapcsolódó borítók
Beverly Hills 90210 The Complete Second Season Disc 1 Thinpack Custom feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 - Season 5 Custom feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 - Season 4 Custom feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 - Season 3 Custom feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 - Season 2 Custom feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 - Season 1 Custom feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 Season 1 D3 & 4 R1 R1 feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 Season 1 Disc 1 And 2 R4 feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 Season 1 Disc 3 And 4 R4 feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 Season 1 Disc 5 And 6 R4 feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 Season 2 Disc 1 Brazilian R4 feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 Season 2 Discs 1 2 R1 feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 Season 2 Discs 3 4 R1 feliratok - dvd borító letöltés Beverly Hills 90210 Season 2 Discs 5 6 R1 feliratok - dvd borító letöltés
Leírás / részlet
1
00:00:32,100 --> 00:00:33,100
El kéne menned egy gyûlésre.

2
00:00:33,130 --> 00:00:35,830
Azt akarom, hogy szûnjön meg a fájdalom!

3
00:00:35,860 --> 00:00:38,260
Tessék.

4
00:00:38,300 --> 00:00:39,260
Köszönöm.

5
00:00:40,400 --> 00:00:41,930
Nocsak, nocsak.

6
00:00:41,960 --> 00:00:44,160
Szezám tárulj...

7
00:00:46,030 --> 00:00:47,200
Dixon?

8
00:00:50,960 --> 00:00:54,200
Serena, meg kell erõsítenünk
az Alpha Bázist...

9
00:00:54,230 --> 00:00:55,960
Dixon...

10
00:00:56,000 --> 00:00:57,330
mielõtt továbbhaladnánk a küldetésben.

11
00:00:59,360 --> 00:01:01,260
Hogy vagy? Jobban?

12
00:01:02,860 --> 00:01:04,760
Van egy jó hírem.

13
00:01:04,800 --> 00:01:06,000
Beszéltem az edzõddel.

14
00:01:06,030 --> 00:01:07,730
Elmagyaráztam, hogy sok
mindenen mentél keresztül

15
00:01:07,760 --> 00:01:08,830
az utóbbi hetekben.

16
00:01:08,860 --> 00:01:10,030
Elejtettem neki, hogy igen fontos

17
00:01:10,060 --> 00:01:12,100
igazgatói vagyok, és talált ki, mi történt.

18
00:01:12,130 --> 00:01:14,360
Újra a szörfcsapatban vagy.

19
00:01:14,400 --> 00:01:18,430
Köszönöm, de... Nem megyek vissza a csapatba.

20
00:01:18,460 --> 00:01:19,900
Miért nem?

21
00:01:19,930 --> 00:01:22,760
Mert kihagytam az edzéseket,

22
00:01:22,800 --> 00:01:24,900
úgyhogy vállalnom kell a következményeket.

23
00:01:24,930 --> 00:01:26,900
Voltak enyhítõ körülmények.

24
00:01:26,930 --> 00:01:29,630
Igen. Sasha terhes volt.

25
00:01:29,660 --> 00:01:32,400
És ahelyett, hogy támogattam
volna, harcoltam vele.

26
00:01:32,430 --> 00:01:34,760
Ember, én...

27
00:01:34,800 --> 00:01:38,030
próbáltam felhívni, és megtudni, jól van-e.

28
00:01:38,060 --> 00:01:40,200
Egy hívásomra sem válaszolt.

29
00:01:40,230 --> 00:01:42,700
Igen. Nos, tudod, ez...

30
00:01:42,730 --> 00:01:47,530
ez valószínûleg azért van,
mert próbál továbblépni.


...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •