Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"Animal Kingdom" Cry Havoc (2017) film

A film angol címe
Animal.Kingdom.US.S02E06.HDTV.x264-KILLERS.ettv
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.07.30.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"Animal Kingdom" Cry Havoc (2017) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
39.92 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:00,234 --> 00:00:02,730
Csináljátok, amit mondok,
és senkinek sem esik bántódása.

2
00:00:02,811 --> 00:00:04,230
Őstehetség vagy, kicsim!

3
00:00:04,278 --> 00:00:06,846
- Nem fogunk visszamenni, Törpilla.
- Nem is kértelek rá.

4
00:00:06,934 --> 00:00:12,816
Több mint 335 000 dollárt
gyűjtöttünk a kórházunk számára!

5
00:00:12,856 --> 00:00:14,587
Csak gyorsan össze
kell hoznunk egy melót.

6
00:00:14,612 --> 00:00:16,945
- A New Canticle-re gondoltam.
- A templomra?

7
00:00:16,970 --> 00:00:18,362
- Igen.
- Törpilla imádni fogja.

8
00:00:18,387 --> 00:00:22,987
Felnyomni egy templomot?
Miféle szar karma lesz ebből?

9
00:00:23,355 --> 00:00:25,573
- Mi lesz a sráccal?
- Használjuk, ha szükségünk van rá,

10
00:00:25,603 --> 00:00:27,299
már ha hajlandó
felbosszantani a nagyit.

11
00:00:27,329 --> 00:00:29,062
Húzz innen a francba, öreg!

12
00:00:29,986 --> 00:00:33,834
Húzz innen a picsába, vagy
mindannyiunkat sittre juttatsz.

13
00:00:36,539 --> 00:00:38,093
Szent szar!

14
00:00:38,120 --> 00:00:40,134
Isten hozott a családban.

15
00:00:45,736 --> 00:00:48,648
- Catherine, minden rendben?
- Igen, semmi gond, Patrick.

16
00:00:48,673 --> 00:00:49,883
Ne gyere többet ide.

17
00:00:49,908 --> 00:00:51,465
És szereted, ha
a farkad a számban van,

18
00:00:51,526 --> 00:00:54,169
szóval ne kezelj úgy
többé, mint egy kisgyereket.

19
00:00:54,194 --> 00:00:57,457
Jake és én Mannyvel dolgoztunk,
mielőtt elment Kaliforniából.

20
00:00:57,503 --> 00:01:00,469
- Mennyit akarsz, Javi?
- Háromszáz ezret.

21
00:02:10,959 --> 00:02:12,701
Javi tudja.

22
00:02:12,849 --> 00:02:15,530
Igen? Nem mondod.

23
00:02:16,210 --> 00:02:19,084
Jézusom.
Mi történt?

24
00:02:19,313 --> 00:02:23,005
Éjjel háromkor kirángatott
az ágyamból egy csapat pszichopata.

25
00:02:24,008 --> 00:02:25,240
Mit akartak?

26
00:02:25,808 --> 00:02:28,413
Manny és a felvételei...
Tudják, hogy hazudunk.

27
00:02:28,848 --> 00:02:30,613
Azt akarták, hogy beismerjem.

28
00:02:31,199 --> 00:02:32,431
És?

29
00:02:32,464 --> 00:02:34,021
És mi?

30
00:02:34,401 --> 00:02:36,600
Én csak a sofőr voltam
azon az éjszakán, Törpilla.

31
00:02:38,120 --> 00:02:39,414
Elmondtad nekik?

32
00:02:39,439 --> 00:02:41,118
Igen, elmondtam nekik.

33
00:02:42,994 --> 00:02:45,095
Hamutartónak használtak.

34
00:02:45,271 --> 00:02:47,372
Lefelé haladtak.

35
00:02:47,562 --> 00:02:50,428
Azt mondták, a farkam
után a szemeim következnek.

36
00:02:52,154 --> 00:02:54,349
Igen, elmondtam nekik.

37
00:02:55,698 --> 00:02:57,431
Csak fizess nekik, jó?

38
00:02:57,456 --> 00:02:59,990
Bármennyit is
akarnak, csak fizess.

39
00:03:21,658 --> 00:03:22,986
Halló!

40
00:03:24,775 --> 00:03:26,400
Igen, ő beszél.

41
00:03:27,559 --> 00:03:30,403
Igen, ismerem.
Mi a baj?

42
00:03:30,848 --> 00:03:32,746
Mi? Mit csinált?

43
00:03:32,846 --> 00:03:34,444
- Francba.
- Szia.

44
00:03:34,485 --> 00:03:36,891
- Hol van Törpilla nagyi?
- Igen, nemsokára ott leszek.

45
00:03:36,916 --> 00:03:39,331
El kellett mennie.

46
00:03:39,890 --> 00:03:41,508
Éhes vagy?

47
00:03:41,883 --> 00:03:44,484
Mit szólsz a gofrihoz?
Szeretnéd, hogy csináljak neked gofrit?

48
00:03:44,922 --> 00:03:46,444
- Szia.
- Szia.

49
00:03:47,776 --> 00:03:49,691
- Szia, Lena.
- Helló.

50
00:03:50,800 --> 00:03:52,526
Hogy van a lábad?

51
00:03:53,128 --> 00:03:54,737
Egész jól.

52
00:03:56,706 --> 00:03:58,799
Tudnál segíteni
később a kémiában?

53
00:03:58,979 --> 00:04:00,948
Persze.
Ha itthon leszek. Igen.

54
00:04:03,496 --> 00:04:05,318
Megyünk reggelit csinálni.
Kérsz valamit?

55
00:04:05,559 --> 00:04:07,926
Most mennem
kell, talán később.

56
00:04:08,082 --> 00:04:12,059
- Oké. Csinálok egy
extra adagot. - Oké, klassz.

57
00:04:14,541 --> 00:04:17,690
Csokis kekszet
kérsz vagy banánt?

58
00:04:18,056 --> 00:04
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •