Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"Arrow" What We Leave Behind (2016) film

A film angol címe
Arrow.S05E09.HDTV.x264-LOL
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2016.12.10.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
Re-Hard

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"Arrow" What We Leave Behind (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
45.84 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:01,430 --> 00:00:02,990
Az előző
részek tartalmából...

2
00:00:03,020 --> 00:00:07,470
Csak magára számíthat a város. Ne
legyen szigorú saját magával szemben!

3
00:00:07,860 --> 00:00:09,620
Az a notesz az apámé volt.

4
00:00:09,650 --> 00:00:12,050
Azt gondoltam,
így menthetem meg a várost.

5
00:00:12,080 --> 00:00:13,870
Mind szeretnénk
hinni Oliver küldetésében,

6
00:00:13,900 --> 00:00:15,600
De én ki vagyok akadva,
mert a fickó,

7
00:00:15,630 --> 00:00:18,560
aki a fontos infókat csak a belső
körével osztja meg, sorozatgyilkos volt.

8
00:00:18,640 --> 00:00:21,610
Sokáig téged okoltalak
a szüleim haláláért.

9
00:00:21,640 --> 00:00:24,370
Ennek tudatában nem
lett könnyebb a dolgom.

10
00:00:28,200 --> 00:00:31,690
Senki sem követett.
Semmit sem gyanítanak.

11
00:00:51,750 --> 00:00:53,460
Elhoztam, amit kértél.

12
00:00:59,390 --> 00:01:01,160
A lakcímek a képek
hátulján vannak.

13
00:01:08,290 --> 00:01:10,140
Az utolsó kettőt én
magam fényképeztem.

14
00:01:18,130 --> 00:01:19,520
Mi van? Ennyi?

15
00:01:19,650 --> 00:01:23,860
Alkut kötöttünk. Ha megszerzem
az infót, ott lehetek, mikor elintézed.

16
00:01:23,890 --> 00:01:28,270
- Azt hiszed, hogy követelőzhetsz?
- Nem.

17
00:01:29,090 --> 00:01:31,600
Nem, persze, hogy nem.
Tudom, hogy te fogod megölni...

18
00:01:33,610 --> 00:01:37,440
- De látni akarom, hogy meghal.
- Nem figyeltél rám.

19
00:01:37,570 --> 00:01:40,130
Nem fogom megölni őt.

20
00:01:45,240 --> 00:01:48,020
De azt fogja kívánni,
hogy bár meghalna.

21
00:01:50,300 --> 00:01:54,440
A Zöld Íjász
5x09 Amit hátrahagyunk

22
00:02:00,340 --> 00:02:03,160
Ez elképesztő, Fürge.

23
00:02:03,190 --> 00:02:05,870
El sem hiszem, hogy összehoztad,
főleg azután, hogy...

24
00:02:05,900 --> 00:02:10,360
- Azt hittem, megbeszéltük, hogy többet
nem említjük a földönkívülieket. - Igaz.

25
00:02:10,390 --> 00:02:13,840
Egyébként hogy lehetsz ennyire meglepve?
Moira Queen lánya vagyok,

26
00:02:13,870 --> 00:02:17,010
vagyis az eszelős karácsonyi
parti szervezése a véremben van.

27
00:02:17,040 --> 00:02:20,810
- Anyáék nagyon büszkék lennének rád,
Fürge. - Rám? Te vagy a polgármester.

28
00:02:20,840 --> 00:02:23,310
Úgy örülnének, hogy nem is
tudnák, mit kezdjenek magukkal.

29
00:02:23,340 --> 00:02:26,380
Jól érzed magad? Mert azok után,
amit a dominátorok láttattak velünk,

30
00:02:26,410 --> 00:02:28,950
kicsit olyan volt, mintha
újra elveszítettük volna őket.

31
00:02:28,980 --> 00:02:32,200
Tőlem nem vettek el semmit.
Adtak valamit.

32
00:02:32,260 --> 00:02:34,670
Emlékeztettek rá,
milyen szerencsés vagyok,

33
00:02:34,700 --> 00:02:39,180
- hogy a család a tagja vagyok, és hogy
te vagy a bátyám. - Ez nagyon kedves.

34
00:02:43,150 --> 00:02:45,130
- Bocsi, hogy késtem!
- Semmi gond.

35
00:02:45,230 --> 00:02:47,860
Tudom, tudom. Már meg is szegtem
a jó kísérők első szabályát,

36
00:02:47,890 --> 00:02:50,770
mert nem veled érkeztem,
de záros határidőm volt.

37
00:02:50,800 --> 00:02:54,140
- Az újságírók pompás élete, ugye?
- A ruha, amit viselsz, kárpótol érte.

38
00:02:55,140 --> 00:02:58,780
Szóval, te vagy...
Oliver kísérője?

39
00:02:59,010 --> 00:03:01,900
- Igen. - Igen. Igen, csak...
a parti erejéig,

40
00:03:01,930 --> 00:03:04,950
ami egyébként
határozott fejlődés

41
00:03:04,980 --> 00:03:08,300
az előző polgármester ünnepi
bulijához képest. Szép munka!

42
00:03:08,330 --> 00:03:09,890
Köszi! Nagyszerű tudni,

43
00:03:09,920 --> 00:03:14,360
- hogy ez a hivatal legalább egy dolgot
jól csinál. - Viselkedj, Thea!

44
00:03:14,390 --> 00:03:17,190
Megyek és iszom valamit.
Később beszélünk.

45
00:03:18,930 --> 00:03:22,880
Ő... csak védeni próbál.

46
00:03:22,910 --> 00:03:25,620
Legyünk őszinték! Nem tettem rá
a legjobb első benyomást.

47
00:03:25,650 --> 00:03:26,790
Ha valaki, én megértem,

48
00:0
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •