Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"Atlanta" Streets on Lock (2016) film

A film angol címe
Atlanta S01E02 Streets On Lock 720p WEB-DL DD5 1 H 264-Oosh
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.01.11.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
x264fan

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"Atlanta" Streets on Lock (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
22.34 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:01,500 --> 00:00:03,000
MÁSODIK RÉSZ

2
00:00:04,079 --> 00:00:09,069
Egész úton hozzám beszélt. Azt
kérdezte, "Hogy érzed magad ott hátul?"

3
00:00:09,079 --> 00:00:12,069
Erre én, "Börtönbe
megyek szóval nem túl jól".

4
00:00:12,079 --> 00:00:15,069
"Fel kell vállalnod, amit tettél."

5
00:00:15,089 --> 00:00:18,979
Mit követtem el? Nem volt áldozat.
Kurvára szállj le rólam!

6
00:00:18,989 --> 00:00:21,209
A zsaru megpróbálta elérni,
hogy felnyomjalak.

7
00:00:21,229 --> 00:00:23,319
- Komolyan?
- Igen, azt mondta,

8
00:00:23,329 --> 00:00:26,689
"Mindketten tudjuk, ez kinek
a hibája. Mégis mit képzelt?"

9
00:00:27,329 --> 00:00:32,319
- Olyan volt, mint egy... csapda.
- Látod, öreg? Látod, hogy csinálják?

10
00:00:36,669 --> 00:00:39,729
Még sosem voltam letartóztatva.

11
00:00:39,739 --> 00:00:40,869
Aha.

12
00:00:43,949 --> 00:00:45,609
Bár a füvet azt eldobhattad volna.

13
00:00:46,019 --> 00:00:51,249
Ja, elég sok minden történt, úgyhogy
elfelejtettem. Csak fél spangli volt.

14
00:00:51,259 --> 00:00:53,649
Ha letartóztatnak a fű miatt,
ez nem olyan rossz, ugye?

15
00:00:54,759 --> 00:00:57,719
De nem olyan jó, mintha nem
tartóztatnának le fű miatt, nem?

16
00:00:59,829 --> 00:01:03,119
Nézd... Az ott Gina Simms.

17
00:01:03,439 --> 00:01:05,859
Az a Gina Simms, aki abban
a T-Pain videóban szerepel.

18
00:01:06,469 --> 00:01:08,929
Brutál csaj, azta!

19
00:01:09,139 --> 00:01:12,229
- Kíváncsi vagyok, mit csinál itt.
- Nem is tudom. Szerintem nem ő az.

20
00:01:12,339 --> 00:01:16,869
Nem, nem, nem... Ez biztosan ő.

21
00:01:16,879 --> 00:01:18,969
Ezt a segget bárhol
felismerném. Vágod?

22
00:01:18,979 --> 00:01:21,539
- Nem tudom, öreg...
- Gina!

23
00:01:25,789 --> 00:01:28,709
- Látod? Én megmondtam.
- Megpróbált nem ide figyelni.

24
00:01:28,729 --> 00:01:30,379
Hogy meglepődött...

25
00:01:38,169 --> 00:01:42,829
- Szerinted meghalt?
- Nem tudom, miről beszélsz.

26
00:01:42,839 --> 00:01:45,899
És ennek tuti nem
most jött el az ideje.

27
00:01:46,009 --> 00:01:48,909
A. Miles. 278.

28
00:01:50,979 --> 00:01:52,669
Rendben, öreg, kitartás.

29
00:02:09,739 --> 00:02:16,479
Atlanta 1. évad 2. rész
Fordította: Kly és KNG

30
00:02:18,609 --> 00:02:20,739
Rendben, itt az idéző végzés.

31
00:02:20,749 --> 00:02:24,349
Legyen itt október 23-án 9 óra előtt,
különben nem engedik be,

32
00:02:24,359 --> 00:02:28,009
- és letartóztatási parancsot adunk ki.
- Akkor elmehetek?

33
00:02:28,019 --> 00:02:30,579
Igen, uram. Még vizsgálják
a lövöldözés körülményeit,

34
00:02:30,589 --> 00:02:32,679
így lehet, hogy ezért
később kell visszajönnie,

35
00:02:32,689 --> 00:02:35,549
de az óvadékot lerakták
a garázdaság miatt.

36
00:02:35,559 --> 00:02:38,679
És mi a helyzet az unokatesómmal?
Earnest Marks-szal.

37
00:02:38,699 --> 00:02:42,019
Nincs még a rendszerben, de amikor
benne lesz, kifizethetik az óvadékot.

38
00:02:42,229 --> 00:02:43,619
És mi a vád?

39
00:02:45,239 --> 00:02:48,899
Mi a vád? Nigga, ez nem egy film. Jobb
ha vársz, míg benne lesz a rendszerben.

40
00:02:56,279 --> 00:02:58,199
Utálom ezt a helyet.

41
00:02:59,419 --> 00:03:01,039
Te vagy Paper Boi?

42
00:03:01,049 --> 00:03:02,579
- Öreg!
- Mi a szitu?

43
00:03:02,589 --> 00:03:04,379
- Hála az égnek.
- Mi a pálya?

44
00:03:04,389 --> 00:03:07,509
Hallottad, hogy benne voltál a hírekben?
- Basszus...

45
00:03:07,529 --> 00:03:09,349
- Várj, tényleg?
- Igen.

46
00:03:09,359 --> 00:03:13,719
Igen, de a 106.5 The Jamen
egész reggel "Paper Boi" szólt.

47
00:03:13,729 --> 00:03:17,489
Erről van szó. Ennem kell
valamit. Nem ettem itt semmit.

48
00:03:18,299 --> 00:03:21,999
Jó. A kaja itt genetikailag
módosított, hogy hazudjál.

49
00:03:23,409 --> 00:03:25,659
- Hol van Earn?
- Nincs még a rendszerben.

50
00:03:25,679 --> 00:03:27,669
Azt mondta, nem tudom
lerakni az óvad
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •