Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

Avatar (2009)

Angol cím
Avatar (2009) - Avatar.2009.DVDRiP.XViD-iMBT
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2010.04.10.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
sztyepi
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltéseAvatar (2009) felirat letöltés

A file mérete:
40.43 KB
Leírás / részlet
1
00:00:38,200 --> 00:00:40,350
Amikor a veteránkórházban feküdtem

2
00:00:40,480 --> 00:00:43,233
az életem közepébe robbantott lyukkal,

3
00:00:44,040 --> 00:00:46,395
a repülésröl kezdtem álmodni.

4
00:00:47,760 --> 00:00:49,113
Szabad voltam.

5
00:00:52,240 --> 00:00:55,676
Csakhogy elöbb-utóbb
mindig fel kell ébrednünk.

6
00:01:11,400 --> 00:01:13,231
A krioalvásban nincsenek álmok.

7
00:01:14,160 --> 00:01:16,151
Nem is tünik fel, hogy eltelt hat év.

8
00:01:16,280 --> 00:01:18,555
Inkább olyan,
mintha kiütne egy üveg tequila.

9
00:01:24,840 --> 00:01:26,592
Tommy volt a tudós, nem én.

10
00:01:27,400 --> 00:01:29,755
Õ akarta, hogy fényévekre fellöjék az ürbe,

11
00:01:29,880 --> 00:01:31,074
hogy rátaláljon a válaszokra.

12
00:01:31,720 --> 00:01:33,472
Már ott vagyunk?

13
00:01:33,600 --> 00:01:35,272
Ott bizony, napsugaram!

14
00:01:35,960 --> 00:01:37,313
Megérkeztünk.

15
00:01:37,440 --> 00:01:38,793
A bátyjáról van szó.

16
00:01:42,440 --> 00:01:45,000
Szóval, egy héttel a fellövés elött

17
00:01:45,120 --> 00:01:48,635
egy fegyveres alak a tárcájában lévö pénzért
véget vetett Tommy életének.

18
00:01:49,960 --> 00:01:53,589
Öt évig, kilenc hónapig
és 22 napig voltak alacsony hõmérsékleten.

19
00:01:53,720 --> 00:01:56,473
Most éhesek lesznek. És gyengék.

20
00:01:56,600 --> 00:01:59,034
Ha hányni akarnak, használják a zacskókat...

21
00:01:59,160 --> 00:02:01,037
Hát igen, Tommy volt a tudós.

22
00:02:01,160 --> 00:02:04,197
Belölem meg kuka baka lett,
aki elmegy valahová, és megszívja.

23
00:02:17,480 --> 00:02:19,436
Odafent a Pandora várt ránk.

24
00:02:20,840 --> 00:02:24,594
Gyerekkoromban sokat hallottam róla,
de sose gondoltam volna, hogy eljutok oda.

25
00:02:34,280 --> 00:02:37,477
A bátyja jelentõs befektetést képviselt.

26
00:02:37,600 --> 00:02:40,273
Szeretnénk rábeszélni,
hogy vegye át a szerzõdését.

27
00:02:40,400 --> 00:02:44,712

...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •