Filmfeliratok .org

A felirat kereső

Baramui Nara (2008) film

A film angol címe
Kingdom.of.the.Wind.24.HUN_sub
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.06.18.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltéseBaramui Nara (2008) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
42.38 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,889
A SZÉL KIRÁLYSÁGA

2
00:00:00,000 --> 00:00:03,889


3
00:00:06,049 --> 00:00:08,770
24. rész

4
00:00:12,349 --> 00:00:13,351
Én...

5
00:00:15,904 --> 00:00:21,032
azt tervezem, hogy Yeojint nevezem ki
az ország trónörökösének.

6
00:00:26,160 --> 00:00:29,633
Az ok, amiért Yeojint választottam...

7
00:00:29,950 --> 00:00:31,926
kétségkívül nem az,
mert nincs olyan készséged,

8
00:00:32,046 --> 00:00:35,187
vagy, mert nem becsüllek eléggé.

9
00:00:35,776 --> 00:00:39,586
Azt nem választhattam hogy te legyél
az örökösöm a trónon,

10
00:00:39,706 --> 00:00:44,090
mert nem vagyok elég erős,
hogy legyőzzem a törzsfőket.

11
00:00:45,710 --> 00:00:48,499
Nekem nincs semmilyen hatalmam erre,

12
00:00:48,619 --> 00:00:52,328
ezért most annyit tehetek,
hogy összefogok velük.

13
00:00:53,100 --> 00:00:58,099
Hogy megvalósítsam, szükségem van
egy trónörökösre, aki képes egyesíteni az udvart,

14
00:00:58,501 --> 00:01:01,281
és erre Yeojin a legalkalmasabb ember.

15
00:01:09,392 --> 00:01:14,844
Támogatni fogod Yeojint, és segítesz
az apádnak valóra váltani az óhaját?

16
00:01:19,589 --> 00:01:23,877
A jelenléted mindig kellemetlen
lesz Yeojin számára,

17
00:01:23,997 --> 00:01:28,151
ezért nem tudlak a fővárosban tartani.

18
00:01:29,146 --> 00:01:35,966
A napjaidat fagyos harcmezőkön töltöd majd,

19
00:01:36,086 --> 00:01:41,973
és a kétség számtalan árnyéka
kísérti az elhatározásodat.

20
00:01:42,093 --> 00:01:47,197
Még mindig teljesíted az óhajomat?

21
00:01:51,291 --> 00:01:56,494
Igen, teljesítem az óhajodat.

22
00:01:59,913 --> 00:02:04,298
Állandóan menekülnöd kell
a halál karmaiból,

23
00:02:04,418 --> 00:02:09,149
és csak végtelen áldozatok
kopogtatnak majd a kapudon.

24
00:02:10,033 --> 00:02:13,957
De mégis teljesíteni fogod a kívánságomat?

25
00:02:15,842 --> 00:02:19,510
Igen.

26
00:02:19,842 --> 00:02:26,510
Ha ez segít az ország jövőjén,
örömmel feláldozom az életem,

27
00:02:27,328 --> 00:02:30,706
ezért tégy velem, amit akarsz.

28
00:02:53,730 --> 00:02:59,786
Bármilyen megpróbáltatás ér,
eltökéltséget ad nekem,

29
00:02:59,906 --> 00:03:03,746
hogy sose nehezteljek senkire ezért.

30
00:03:03,866 --> 00:03:12,398
Pusztítsd el minden vágyamat,
és haragomat, ami bemocskolja a lelkem.

31
00:04:19,108 --> 00:04:22,082
Mennyi időbe telik,
amíg elérik Buyeo határát?

32
00:04:22,202 --> 00:04:23,645
Fél nap.

33
00:04:23,765 --> 00:04:26,571
A Yonggol Erőd nincs messze innen.

34
00:04:26,691 --> 00:04:29,900
- Ha erősítést kérünk...
- A katonáik csak akkor csatlakoznak hozzánk...

35
00:04:30,020 --> 00:04:32,630
miután a küldöttség keresztezi a határt Buyeoba.

36
00:04:32,750 --> 00:04:34,951
Akkor most kellene cselekednünk?

37
00:04:35,733 --> 00:04:37,432
Fenség.

38
00:06:08,673 --> 00:06:10,774
Az nem Muhyul?

39
00:06:13,131 --> 00:06:14,695
Fenség.

40
00:06:15,166 --> 00:06:18,012
Ha most cselekszel,
a kiléted le lesz leplezve.

41
00:06:18,132 --> 00:06:21,027
Akkor, mindegyiket legyilkolom,
így megoldhatjuk a gondjainkat!

42
00:06:22,162 --> 00:06:24,353
Én teszem meg.

43
00:06:25,086 --> 00:06:27,035
Maradj hátra, Fenség.

44
00:06:27,155 --> 00:06:30,232
Gyorsan figyelmeztesd
a határvédelmi csapatokat.

45
00:06:35,276 --> 00:06:36,836
Támadás!

46
00:06:41,676 --> 00:06:44,272
Fenség!
Ezek Buyeo katonái!

47
00:07:45,838 --> 00:07:47,171
Maro!

48
00:08:02,709 --> 00:08:04,019
Maro!

49
00:08:09,562 --> 00:08:10,485
Maro!

50
00:08:16,983 --> 00:08:18,464
Siess!

51
00:08:22,817 --> 00:08:23,956
Menjünk!

52
00:08:25,134 --> 00:08:27,591
Elkapni őket!
Ne veszítsétek el!

53
00:08:50,256 --> 00:08:51,375
Maro!

54
00:08:52,102 --> 00:08:53,222
Maro!

55
00:08:55,146 --> 00:08:57,817
A katonák a nyomunkban.
Most itt kell hagynod.

56
00:08:57,937 --> 00:08:59,
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •