Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"Braquo" Un jeu sans fin (2016) film

A film angol címe
Braquo.S04E07.FRENCH.WEBRip.XviD-ZT
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.01.11.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
zizitop

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"Braquo" Un jeu sans fin (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
29.56 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:49,559 --> 00:00:53,059
BRAQUO
4. ÉVAD

2
00:00:53,060 --> 00:00:56,559
Fordította: Bishop

3
00:03:10,200 --> 00:03:12,201
- Rendőrség!
- Rendőrség!

4
00:03:12,202 --> 00:03:14,225
- Rendőrség!
- Ne mozduljanak!

5
00:03:14,480 --> 00:03:16,960
Gyerünk! Nyomás!

6
00:03:17,040 --> 00:03:18,120
Picsába!

7
00:03:21,560 --> 00:03:22,600
Nyugalom!

8
00:03:23,480 --> 00:03:27,400
- Nyugalom! - Rohadékok!
- Azt mondtam, nyugodjon le!

9
00:03:27,480 --> 00:03:30,560
- Hagyjanak békén!
- Rendben, megvagyunk!

10
00:03:31,920 --> 00:03:34,960
Renia úr, reggel 6 óra, letartóztatom
kábítószerrel való üzérkedés vádjával!

11
00:03:35,400 --> 00:03:38,680
- Nyugi! - Engedjétek el!
- Engedd, hadd öltözzön fel!

12
00:03:45,160 --> 00:03:49,240
- Higgadj már le! Mi ütött beléd?
- Kezeket fel! Hagyja ezt abba!

13
00:03:49,320 --> 00:03:51,447
Hadd öltözzenek fel,
aztán vigyük őket innét!

14
00:03:53,440 --> 00:03:56,640
Jogában áll felvenni a kapcsolatot egy
ügyvéddel és bármely családtagjával,

15
00:03:56,641 --> 00:03:59,560
továbbá kérhet orvosi vizsgálatot
és jogában áll hallgatni.

16
00:03:59,640 --> 00:04:01,558
Tudja, kit fogok felhívni?

17
00:04:02,880 --> 00:04:04,558
Eddy Caplan őrnagyot.

18
00:04:06,559 --> 00:04:08,759
HETEDIK EPIZÓD

19
00:04:09,920 --> 00:04:12,840
EGY SOHA VÉGET NEM ÉRŐ
JÁTSZMA

20
00:04:32,400 --> 00:04:34,040
Itt vagyok.

21
00:04:36,600 --> 00:04:37,960
Indulok.

22
00:05:19,640 --> 00:05:21,558
Hagyjatok már!
Köcsögök!

23
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
Mit keresek én itt?

24
00:05:44,680 --> 00:05:46,681
Ugyanezt akartam
magától kérdezni.

25
00:05:47,080 --> 00:05:49,081
Johnny Schneidert
és Sébastien Eichert,

26
00:05:49,082 --> 00:05:51,880
akik magának dolgoztak,
elkapták egy lány lakásában,

27
00:05:51,960 --> 00:05:54,680
ahol nagyjából 100 kiló hasis
és kokain volt.

28
00:05:55,040 --> 00:05:58,440
Egy másik apró részlet,
hogy a lány túladagolásban halt meg.

29
00:05:59,120 --> 00:06:01,980
A vád gondatlanságból elkövetett
emberölés, drogkereskedelem, sőt...

30
00:06:02,060 --> 00:06:04,760
"Sőt?" Ez miért mondja?
Van más is?

31
00:06:04,840 --> 00:06:06,892
Az egyik cigány haverja
megerőszakolt egy zsarunőt,

32
00:06:06,893 --> 00:06:08,894
egy másikat pedig
megpróbált megölni.

33
00:06:08,895 --> 00:06:11,458
A haverja úgy döntött, tanúskodik,
mentességért cserébe.

34
00:06:13,560 --> 00:06:16,003
Nem fogok börtönbe vonulni
droggal való üzérkedésért,

35
00:06:16,004 --> 00:06:18,199
főleg nem gondatlanságból
elkövetett emberölésért.

36
00:06:18,200 --> 00:06:21,840
- Ezt mondja az ügyvédjének!
- Nem! Magának mondom.

37
00:06:23,360 --> 00:06:25,760
Vissza akarja vonni a szavát?

38
00:06:26,860 --> 00:06:28,860
A szabadságom többet ér,
mint a szavam.

39
00:06:28,900 --> 00:06:31,440
Nem fogok életfogytiglant bevállalni
a szavam miatt.

40
00:06:31,960 --> 00:06:34,360
Ha kisétál azon az ajtón,
a maga életének lőttek!

41
00:06:46,320 --> 00:06:48,120
Azt hiszi, félek magától?

42
00:06:51,200 --> 00:06:54,520
Azt hiszi, komolyan veszik magát
ezekkel a vádakkal a nyakán?

43
00:06:54,600 --> 00:06:57,559
Nem csak én fogok beszélni. Öt tanúm
van, aki majd azt mondja Brabantnak,

44
00:06:57,560 --> 00:06:59,859
hogy a maga öccse
rendelte el Vogel meggyilkolását.

45
00:07:00,400 --> 00:07:03,400
Tudja, mi lesz?
Visszakerül majd a börtönbe.

46
00:07:14,680 --> 00:07:18,558
Az emberölés vádját elkerülheti, de a
droggal való üzérkedést nem ússza meg!

47
00:07:19,200 --> 00:07:23,240
Adnia kell valami használhatót,
cserébe azért, hogy ebben segítsek.

48
00:07:23,320 --> 00:07:25,560
Valami hasznosat akar?
Megkapja.

49
00:07:26,240 --> 00:07:28,440
Annyira hasznos lesz,
hogy még lábat is csókol érte.

50
00:07:28,960 --> 00:07:32,000
Azért ne szálljon úgy el magától!
Annyit mondhatok,

51
00:07
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •