Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

Brüno (2009)

Angol cím
Brüno (2009) - Bruno.R5.XviD-COALiTiON
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2009.11.24.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
Omerta
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltéseBrüno (2009) felirat letöltés

A file mérete:
33.43 KB
Leírás / részlet
1
00:00:48,520 --> 00:00:49,680
BRÜNO

2
00:00:51,080 --> 00:00:52,440
REJTÉLY

3
00:00:52,680 --> 00:00:54,080
ÉLETERÕ

4
00:00:54,360 --> 00:00:55,760
FEKA FIÚK

5
00:00:56,040 --> 00:00:57,360
MEGFERTÕZ

6
00:00:57,640 --> 00:00:59,000
HUSIFALAT

7
00:00:59,240 --> 00:01:00,840
HERPESZMENTES

8
00:01:01,880 --> 00:01:03,885
Mizü? Brüno vagyok.

9
00:01:05,600 --> 00:01:09,039
A legtrendibb osztrák városban,
Bécsben élek.

10
00:01:09,040 --> 00:01:11,665
Nem egy nagy vasziszdasz.

11
00:01:12,200 --> 00:01:14,799
Van egy mûsorom, a Funkyzeit.

12
00:01:14,800 --> 00:01:19,879
Ez a legmenõbb divatmagazin
német nyelvterületen.

13
00:01:19,880 --> 00:01:22,025
Kivéve Németországot.

14
00:01:26,040 --> 00:01:30,959
A Funkyzeit überbefolyásos.
Annyira, hogy az osztrák fasioniszták

15
00:01:30,960 --> 00:01:34,519
a "menõ/ciki" listám szerint élnek.

16
00:01:34,520 --> 00:01:38,200
Menõ! Autizmus.
Ciki! Klamídia.

17
00:01:38,960 --> 00:01:43,599
- Miért olyan menõ mostanában
az autizmus? - Mert vicces.

18
00:01:43,600 --> 00:01:45,000
Remek.

19
00:01:45,640 --> 00:01:50,999
A Funkyzeitban az eurodivatvilág
minden hírességét meginterjúvoltam.

20
00:01:51,000 --> 00:01:55,759
Belemondanád a kamerába, hogy
"a Funkyzeit mûsorát látják Brünóval"?

21
00:01:55,760 --> 00:02:00,879
Önök a Funkyzeit mûsorát nézik
Brünóval, és ez egy nagyszerû show.

22
00:02:00,880 --> 00:02:04,399
Oké. De nem tudnád kicsit
fekásabban mondani?

23
00:02:04,400 --> 00:02:06,919
- Mint egy Afrikanischer...
- Így?

24
00:02:06,920 --> 00:02:10,639
Önök a Funkyzeit mûsorát
látják Brünóval.

25
00:02:10,640 --> 00:02:14,039
Vazze, tök király, tisztára gettó!

26
00:02:14,040 --> 00:02:16,199
Talán egy kicsit vadabbul.

27
00:02:16,200 --> 00:02:19,359
- Told le a nacid, vagy ilyesmi.
- Inkább nem.

28
00:02:19,360 --> 00:02:23,439
Nem mutatnád meg az egyik

...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •