Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

"Cheers" One for the Road (1993)

Angol cím
"Cheers" One for the Road (1993) - [S11E25] :S11E25 DVDrip Hun XviD Gege
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2012.02.04.
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltése"Cheers" One for the Road (1993) felirat letöltés

A file mérete:
4.15 KB
Leírás / részlet

1
00:44:26,697 --> 00:44:29,264
Emberek, épp elújságoltam,
hogy összeházasodunk.

2
00:44:29,399 --> 00:44:32,767
Azt gondolom, ez nagyobb
visszhangot érdemelne, nem igaz?

3
00:44:32,836 --> 00:44:34,302
Tudtam!

4
00:44:34,370 --> 00:44:36,238
Már abban a percben...
Sőt másodpercben...

5
00:44:36,305 --> 00:44:38,607
Amikor oly sok éve
először megpillantottam.

6
00:44:38,675 --> 00:44:40,842
Életem legrosszabb
pillanata volt.

7
00:44:40,911 --> 00:44:44,579
Tudtam, hogy egy napon
mindent el fog rontani!

8
00:44:44,647 --> 00:44:46,214
Erről van szó.

9
00:44:46,215 --> 00:44:48,984
Carla, ideje lenne ezt
abbahagyni, nem gondolod?

10
00:44:48,985 --> 00:44:50,419
Soha.

11
00:44:50,487 --> 00:44:52,053
Carla...

12
00:44:52,089 --> 00:44:55,523
Nem akartam elmondani,
de talán nem árt tudnod.

13
00:44:55,591 --> 00:45:01,563
A forgatókönyv, amiért különleges
elismerésben részesültem,

14
00:45:01,631 --> 00:45:04,199
a te életed alapján íródott.

15
00:45:06,336 --> 00:45:08,971
Te ihletted.

16
00:45:09,039 --> 00:45:10,206
Komolyan?

17
00:45:10,273 --> 00:45:11,973
Igen.

18
00:45:12,042 --> 00:45:16,979
Egy rugalmas és keményen
dolgozó édesanya története,

19
00:45:17,047 --> 00:45:20,148
aki töretlenül
neveli hat gyermekét.

20
00:45:20,217 --> 00:45:21,751
Hatot?

21
00:45:21,818 --> 00:45:23,218
Nekem nyolc van.

22
00:45:23,253 --> 00:45:27,455
Jóságos ég!
Annyit egy csapásra!

23
00:45:28,825 --> 00:45:31,793
Ezt a filmet...
Szerette a közönség?

24
00:45:31,862 --> 00:45:33,863
Imádták, Carla!

25
00:45:33,930 --> 00:45:37,066
Az embereket magával
ragadta a hősnőm sorsa.

26
00:45:37,133 --> 00:45:38,367
Valóban?

27
00:45:38,434 --> 00:45:39,768
Mi történik velem?

28
00:45:39,836 --> 00:45:42,371
Tudod, a hősnővel a film végén.

29
00:45:42,438 --> 00:45:45,507
Kiszakad a kétségbeesés
és csalódottság bugyrából,

30
00:45:45,575 --> 00:45:47,142
a zabolátlan életből,

31
00:45:47,210 --> 00:45:49,511
és megvadul...

32
00:45:49,546 --> 00:45:51,714
Végül pedig...

33
00:45:51,781 --> 00:45:54,082
Leszed néhány embert
egy géppisztollyal.

34
00:45:56,186 --> 00:45:59,287
Ezért nem kaptam meg
a Humanitárius Díjat.

35
00:45:59,355 --> 00:46:01,056
Diane...

36
00:46:01,124 --> 00:46:06,394
Az évek során szörnyű és utálatos
dolgokat vágtam a fejedhez.

37
00:46:06,463 --> 00:46:10,465
Ha most mondanék valami szépet,

38
00:46:10,533 --> 00:46:13,134
az feledtetné a szemétkedést?

39
00:46:13,203 --> 00:46:16,171
Szavamat rá, hogy igen.

40
00:46:18,375 --> 00:46:21,576
Diane, én...

41
00:46:22,846 --> 00:46:23,896
Ugyan!

42
00:46:25,849 --> 00:46:28,050
Az élet túl rövid.

43
00:47:27,277 --> 00:47:29,645
Sammy... Kalifornia?!

44
00:47:29,712 --> 00:47:32,882
Zavargások, szmog
és földrengés?

45
00:47:32,949 --> 00:47:34,149
Ne nevettess már!

46
00:47:34,150 --> 00:47:35,884
Kaliforniában nincsenek
is földrengések.

47
00:47:35,885 --> 00:47:38,020
- Nincsenek?
- Nem, sosem voltak!

48
00:47:38,021 --> 00:47:40,522
Amit földrengésként
emlegetnek, azt valójában

49
00:47:40,523 --> 00:47:44,793
hangrobbanás okozta,
amit a kormány támogatott.

50
00:47:44,861 --> 00:47:49,230
Az a tervük, hogy
létrehoznak egy óriási lyukat,

51
00:47:49,231 --> 00:47:51,767
egy alagutat, ami egyenesen
a Föld középpontjába vezet,

52
00:47:51,768 --> 00:47:53,535
ahol majd építenek egy
hatalmas számítógépet,

53
00:47:53,536 --> 00:47:56,204
amivel irányítani lehet
a bolygó forgását.

54
00:47:58,541 --> 00:48:01,677
Egyedül én hallottam erről?

55
00:48:04,914 --> 00:48:09,418
Tudod, Cliff, az elektrosokk-
kezelés nem is olyan ijesztő.

56
00:48:10,686 --> 00:48:12,376
Hadd hozzak neked
egy színes ismertetőt!

57
00:48:12,388 --> 00:48:14,823
Mint egy mesekönyv.

58
00:48:14,891 --> 00:48:17,025
Én is kaphatok egyet?

59
00:48:19,496 --> 00:48:21,229
Egy egész dob
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •