Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
CSI.Miami.S10E13.HDTV.XviD-LOL.avi (2012)
Angol cím
CSI.Miami.S10E13.HDTV.XviD-LOL.avi (2012)
Nyelv
Magyar
Dátum
2012.02.01.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
hundoki
Felirat letöltés
CSI.Miami.S10E13.HDTV.XviD-LOL.avi (2012) felirat letöltés
A file mérete:
21.34 KB
Leírás / részlet
1
00:00:12,539 --> 00:00:15,557
Közeledünk 3000 méterhez.
2
00:00:18,562 --> 00:00:21,630
Geronimo!
3
00:00:26,920 --> 00:00:28,488
Ez az!
4
00:00:45,088 --> 00:00:46,888
Igen!
5
00:00:51,795 --> 00:00:55,314
Ez kibaszott jó!
6
00:01:41,260 --> 00:01:43,111
- Kev! Kev!
- Gyerünk!
7
00:01:43,113 --> 00:01:44,646
Greg!
8
00:01:44,648 --> 00:01:45,830
Greg!
9
00:01:45,832 --> 00:01:47,465
Greg, segíts!
10
00:01:53,038 --> 00:01:54,205
Kev!
11
00:01:54,207 --> 00:01:56,508
Istenem!
12
00:01:58,828 --> 00:02:01,529
Ó, Istenem! Segíts! Greg, Greg!
13
00:02:01,531 --> 00:02:03,081
Greg!
14
00:02:04,066 --> 00:02:06,084
Greg!
15
00:02:09,372 --> 00:02:11,122
Nem tudom.
Senki sem mond semmit.
16
00:02:11,124 --> 00:02:12,957
Csak megálltunk, senki sem mozdul.
17
00:02:12,959 --> 00:02:15,510
Ki kell jutnunk innen.
18
00:02:15,512 --> 00:02:17,629
Ki kell derítenünk.
Nem tarthatnak itt...
19
00:02:17,631 --> 00:02:20,198
A fickó a reggeli csúcs
kellős közepébe csöppent.
20
00:02:20,200 --> 00:02:21,633
Azonosítottátok már, Frank?
21
00:02:21,635 --> 00:02:22,600
A neve Kevin Ramsey.
22
00:02:22,602 --> 00:02:24,252
Jól van, ki kell
ürítenünk a helyszínt!
23
00:02:24,254 --> 00:02:27,220
Hölgyeim és Uraim, hagyják el
a helyszínt, legyenek szívesek!
24
00:02:27,321 --> 00:02:29,021
Azt javasoljuk, hogy válasszák...
25
00:02:29,359 --> 00:02:31,092
Édes Istenem!
26
00:02:33,028 --> 00:02:34,979
Nézd ezt a fickót!
27
00:02:34,981 --> 00:02:38,498
Mindig lenyűgöz, hogy a bőr
ekkora zuhanás után is egyben marad.
28
00:02:38,568 --> 00:02:39,617
Olyan, mint egy babzsák.
29
00:02:39,619 --> 00:02:42,070
Minden csontja darabokra tört.
30
00:02:42,972 --> 00:02:46,324
Mr. Wolfe! Vessen egy pillantást
a függesztő zsinegekre!
31
00:02:46,326 --> 00:02:48,260
Mintha megégtek volna.
32
00:02:48,962 --> 00:02:52,113
Horatio, ez a fickó azt állítja,
hogy volt még egy ejtőernyő.
33
00:02:52,115 --> 00:02:53,214
Még egy fickó lezuhant?
34
00:02:53,216 --> 00:02:55,250
Nem, úgy láttam, remekül van.
35
00:02:55,252 --> 00:02:58,389
Miután ez a fickó becsapódott,
a másik nyugatra sodródott.
36
00:02:58,414 --> 00:02:59,814
Hozom a hullazsákot.
37
00:03:09,148 --> 00:03:10,248
- Kész vagy?
- Aha.
38
00:03:10,250 --> 00:03:11,182
Egy, két...
39
00:03:17,274 --> 00:03:18,573
Még nem lehet a bomlástól, igaz?
40
00:03:18,575 --> 00:03:20,358
Még korai? Hűha, fordítsuk meg!
41
00:03:20,360 --> 00:03:22,861
Tartsd vissza a lélegzeted.
42
00:03:24,981 --> 00:03:26,781
Mi a fe...?
43
00:03:27,783 --> 00:03:30,416
Biztosan sav. Nézd,
feloldja a bizonyítékunkat.
44
00:03:30,486 --> 00:03:31,953
És megsárgítja a bőrét.
45
00:03:31,955 --> 00:03:33,621
- Van nálad ammónia?
- Persze.
46
00:03:33,623 --> 00:03:35,139
- Megvan?
- Itt van, itt van.
47
00:03:35,141 --> 00:03:36,541
- Igen, meg is van.
- Öntsd rá!
48
00:03:36,543 --> 00:03:38,042
Gyerünk, gyerünk, gyerünk!
49
00:03:43,048 --> 00:03:44,699
Oké, ez meg mi?
50
00:03:48,103 --> 00:03:49,971
Olyan, mint egy szendvicses zacskó.
51
00:03:49,973 --> 00:03:51,723
Azt hittem, hogy a forróságtól
égtek meg a kötelek,
52
00:03:51,725 --> 00:03:54,058
de igazából a savtól, ami a
szendvicses zacskóból szivárgott.
53
00:03:54,060 --> 00:03:55,109
Felhígítja a savat.
54
00:03:55,111 --> 00:03:56,344
Legalább néhány óra kell,
55
00:03:56,346 --> 00:03:58,396
hogy átégesse a műanyagot.
56
00:04:08,324 --> 00:04:10,108
Íme, a szegény ember
időzítő szerkezete.
57
00:04:10,110 --> 00:04:12,627
Szerintem derítsük ki, hogy ki
csomagolta be ezt az ernyőt.
58
00:04:12,629 --> 00:04:15,196
Ha délnek tart,
lassú haladásra számíthat...
59
00:04:15,198 --> 00:04:17,298
A rendőrség a helyszínen van,
és lezárta az I-95-öst.
60
00:04:17,300 --> 00:04:22,387
Teljesen leállt a forgalom. Azt
javasoljuk, ma válasszák a kerülőutat...
61
00:04:26,375 --> 00:04:28,075
Miami Rendőrség!
62
00:04:28,377 --> 00:04:29,310
Hála Istennek!
63
00:04:29,312 --> 00:04:32,213
Teljesen elzsibbadt a lábam.
64
00:04:33,817 --> 00:04:36,351
Ne már, srácok!
Nem
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •