Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"Elementary" Worth Several Cities (2016) film

A film angol címe
Elementary.S05E02.HDTV.x264-LOL
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2016.10.22.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
ifeco61

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"Elementary" Worth Several Cities (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
69.96 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:11,357 --> 00:00:14,358
Tudom, hogy nem sok,
de az ára megfelelő.

2
00:00:15,327 --> 00:00:16,542
Csak bele kell egyeznie,

3
00:00:16,562 --> 00:00:18,344
hogy tisztán tartja
a közös helyiségeket és elvégez

4
00:00:18,364 --> 00:00:20,046
néhány kisebb
javítást a lakóknak.

5
00:00:20,066 --> 00:00:22,782
Szóval a tulaj tud a priuszomról, ugye?

6
00:00:22,802 --> 00:00:24,250
Hogy próbaidős vagyok?

7
00:00:24,270 --> 00:00:25,651
Igen. Tud.

8
00:00:25,671 --> 00:00:27,086
Ő és a húgom barátok,

9
00:00:27,106 --> 00:00:29,021
és a húgom kezeskedett önért.

10
00:00:29,041 --> 00:00:30,356
Hiszen nem is ismer.

11
00:00:30,376 --> 00:00:31,824
Én ismerem magát.

12
00:00:31,844 --> 00:00:34,193
Ilyen egyszerű?

13
00:00:34,213 --> 00:00:36,080
Néha.

14
00:00:38,551 --> 00:00:40,666
Szóval mit gondol?

15
00:00:40,686 --> 00:00:43,669
Csodálkoznék, ha...

16
00:00:43,689 --> 00:00:45,689
remek kilátást nyújtana.

17
00:00:47,026 --> 00:00:49,575
Mondjuk egy medencére?

18
00:00:49,595 --> 00:00:51,143
Mármint

19
00:00:51,163 --> 00:00:52,745
ez nem egy átmeneti otthon,

20
00:00:52,765 --> 00:00:56,033
és csak ez számít.

21
00:00:57,603 --> 00:01:00,070
Türelmesnek kell lennie.

22
00:01:02,074 --> 00:01:03,923
Ez olyan, mint többszörös lőtt sérülésből
felgyógyulni.

23
00:01:03,943 --> 00:01:06,125
Nem csak helyre kell állítani a szerveit,

24
00:01:06,145 --> 00:01:08,761
hanem le is kell futni
egy éjszakai maratont.

25
00:01:08,781 --> 00:01:11,063
Ez egy folyamat.
Időbe telik.

26
00:01:11,083 --> 00:01:14,351
Lassú és fájdalmas,
de sikerülni fog.

27
00:01:15,321 --> 00:01:18,088
Ha maga mondja Doki,
elhiszem.

28
00:01:32,905 --> 00:01:35,372
Elhoztuk a hófehérkét, akit kértél.

29
00:01:52,758 --> 00:01:55,092
Nem fog megölni.

30
00:01:57,062 --> 00:01:58,777
Miből gondolja ezt Holmes?

31
00:01:58,797 --> 00:02:02,432
A nevemen szólított,
vagy ez a rövidítése...?

32
00:02:04,803 --> 00:02:06,886
Miután elraboltak lekövettem a mozgását

33
00:02:06,906 --> 00:02:09,054
ennek az, ö, ocsmány járműnek.

34
00:02:09,074 --> 00:02:11,423
Legalább három, kivégzésre

35
00:02:11,443 --> 00:02:13,692
sokkal alkalmasabb helyet
hagytunk el, és ezek közül

36
00:02:13,712 --> 00:02:16,262
az egyik a maga bandájának,
a Mara Tres-nek a kedvence.

37
00:02:16,282 --> 00:02:18,998
Maga Halcon Zelaya.

38
00:02:19,018 --> 00:02:21,867
Maga a Mara Tres New York-i ágának
vezére,

39
00:02:21,887 --> 00:02:24,737
és nem olyan ember,
akivel szórakoznak,

40
00:02:24,757 --> 00:02:26,906
így, ha szemtől-szembe állok magával,

41
00:02:26,926 --> 00:02:29,175
és életben vagyok, akkor...

42
00:02:29,195 --> 00:02:32,578
nem egy sekély sírt szán nekem.

43
00:02:32,598 --> 00:02:35,047
Hozzátok.

44
00:02:35,067 --> 00:02:37,668
Mozgás Hófehérke.

45
00:02:51,784 --> 00:02:53,550
A barátai?

46
00:02:54,620 --> 00:02:56,435
Ők hárman.

47
00:02:56,455 --> 00:02:59,772
Ő Reymundo Torres.

48
00:02:59,792 --> 00:03:01,941
"Rey" néven ismert.

49
00:03:01,961 --> 00:03:04,343
Itt üzletelt.

50
00:03:04,363 --> 00:03:05,744
Csempész?

51
00:03:05,764 --> 00:03:08,747
Behozott nekem ezt-azt az országba.

52
00:03:08,767 --> 00:03:11,317
Holmikat, amik
az üzletemhez kellettek.

53
00:03:11,337 --> 00:03:14,538
Most... ártani fog az üzletemnek.

54
00:03:15,941 --> 00:03:18,357
Valaki meg fog dögleni ezért.

55
00:03:18,377 --> 00:03:19,825
Csúnya halála lesz,

56
00:03:19,845 --> 00:03:22,194
és lassú, és maga...

57
00:03:22,214 --> 00:03:24,748
maga fogja előkeríteni nekünk.

58
00:03:26,719 --> 00:03:28,934
Nem megölni akarjuk Holmes.

59
00:03:28,954 --> 00:03:31,154
Hanem felbérelni.

60
00:03:32,424 --> 00:03:35,424
Elementary 5x2
Értéke sok városé

61
00:03:35,448 --> 00:03:39,248
Fordította: Ifeco61 & LIL
facebook.com/Ifeco61sub
lil.criminalminds@gma
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •