Filmfeliratok .org

A felirat kereső

Esteros (2016) film

A film angol címe
Esteros (2016)
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.08.25.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
Trans-Lator

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltéseEsteros (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
36.29 KB
Részletek a feliratból:
1
00:01:06,042 --> 00:01:08,042
Fordító:
«««Trans-Lator»»»044

2
00:01:26,042 --> 00:01:27,042
Hagyd abba!

3
00:01:41,959 --> 00:01:43,959
Maradj nyugton.

4
00:01:48,459 --> 00:01:49,919
Jól néz ki, mi?!

5
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Nem.

6
00:01:52,750 --> 00:01:53,920
Seggfej!

7
00:01:54,000 --> 00:01:55,250
Idióta!

8
00:01:56,459 --> 00:01:57,869
Kész vagytok?

9
00:01:57,959 --> 00:02:00,169
Ez itt nem a riói karnevál, fiúk.

10
00:02:00,250 --> 00:02:02,290
Gyerünk. El fogunk késni.

11
00:02:14,167 --> 00:02:15,707
Nem kapsz el!

12
00:02:28,417 --> 00:02:30,327
- Szia Mati!
- Szia!

13
00:02:30,417 --> 00:02:32,226
Lenne kedved eljönni velünk a
szambaközpontba?

14
00:02:32,250 --> 00:02:34,670
Nem, a yacht klubba megyek Jeroval.

15
00:02:34,750 --> 00:02:37,420
De a szambodrom sokkal mókásabb.

16
00:02:37,500 --> 00:02:39,790
Nem, vele maradok.
Menjünk.

17
00:02:41,875 --> 00:02:44,295
Akkor, nézzünk valaki más után.

18
00:04:06,250 --> 00:04:10,420
- Szerelmem, tudod, hogy ez egy jelmezes buli?
- Igen.

19
00:04:10,500 --> 00:04:12,420
Van egy meglepetésem neked.

20
00:04:14,042 --> 00:04:17,502
Mariela segített találni egy jó sminkest.

21
00:04:19,125 --> 00:04:22,425
Zombi jelmezben mennénk.

22
00:04:24,750 --> 00:04:25,830
Gondolod?

23
00:04:25,917 --> 00:04:28,537
Azt hittem, tetszik majd az ötlet.

24
00:04:28,625 --> 00:04:30,175
Nem, de igen, tetszik.

25
00:04:30,250 --> 00:04:32,870
De te nem is szereted a zombis filmeket.

26
00:04:32,959 --> 00:04:37,119
De te szereted. És én szeretnélek boldoggá tenni.

27
00:04:38,709 --> 00:04:42,119
Tudod, milyen sokat jelent nekem, hogy itt vagy velem.

28
00:04:52,000 --> 00:04:53,710
Menj.

29
00:05:10,459 --> 00:05:12,289
Szóval már megvan a jelmezed?

30
00:05:12,375 --> 00:05:13,585
Igen, mindennel elkészültünk.

31
00:05:19,959 --> 00:05:21,369
Jero!

32
00:05:25,000 --> 00:05:27,420
Matias, milyen régóta is...

33
00:05:27,500 --> 00:05:29,870
Szóval, ti már ismeritek egymást?

34
00:05:29,959 --> 00:05:31,999
Igen, gyerekkorunktól.

35
00:05:32,209 --> 00:05:33,289
Nagyszerű!

36
00:05:34,584 --> 00:05:38,334
- Kérsz egy hideg italt?
- Igen, kérek. Ma jó meleg van.

37
00:06:03,500 --> 00:06:07,960
- Na és, hogy vagy, Matu?
- Jól. Rég volt, igaz?

38
00:06:10,542 --> 00:06:12,252
Ugyanúgy nézel ki.

39
00:06:13,334 --> 00:06:15,334
Nem is tudom…

40
00:06:16,250 --> 00:06:18,250
Én bárhol felismertelek volna.

41
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
És...hogy mennek a dolgaid?

42
00:06:26,667 --> 00:06:28,667
Megvagyok.

43
00:06:29,584 --> 00:06:31,584
Szükségem lenne rád,... marasztalni!?

44
00:06:36,500 --> 00:06:39,170
Szóval hivatásos sminkes vagy?

45
00:06:41,417 --> 00:06:45,207
Nem, csak alkalmanként, mikor kell.
Egyébként speciális effekteket csinálok.

46
00:06:47,209 --> 00:06:50,749
Csukva kell tartanod a szemedet,
különben kisminkelem azt is.

47
00:07:20,375 --> 00:07:24,005
Szerelmem, kérlek, ki tudnál jönni egy percre?

48
00:07:24,500 --> 00:07:27,330
- Mehetek?
- Persze. Addig kikeverem a színt.

49
00:07:31,500 --> 00:07:32,960
Ne gyere be.
Szégyellős vagyok.
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •