Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
PHILIPS DVD+-R Lemez most csak
48
-Ft./db -= Klikk ide =-
Fuck Your Dreams, This Is Heaven (1986)
Angol cím
Fuck Your Dreams, This Is Heaven (1986) - As it is in Heaven (2004) English
Nyelv
Angol
Dátum
2008.09.05.
Felirat letöltés
Fuck Your Dreams, This Is Heaven (1986) felirat letöltés
A file mérete:
25.91 KB
Angol leírás / részlet
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:25,600 --> 00:00:29,309
A film by Kay Pollak
2
00:00:29,520 --> 00:00:33,354
As it is in Heaven.
3
00:02:03,320 --> 00:02:06,437
My dear, sweet, Daniel. . .
4
00:02:06,640 --> 00:02:11,395
You never have to be afraid
of those boys, ever again .
5
00:02:11,600 --> 00:02:17,869
We won't go on living here.
I'll find you another school.
6
00:02:19,320 --> 00:02:24,269
Pappa would have supported me
in this, if he had been alive.
7
00:02:24,480 --> 00:02:28,758
Everything is for the best.
8
00:02:28,960 --> 00:02:33,238
just believe that,
and all will be fine.
9
00:02:33,440 --> 00:02:37,479
When I grow up I'm going
to marry you, mommy.
10
00:02:41,760 --> 00:02:46,788
Ever since I was a little boy
I had a dream to create music-
11
00:02:47,000 --> 00:02:50,310
-that would open people's hearts.
12
00:02:50,520 --> 00:02:53,193
That was my dream.
13
00:03:09,360 --> 00:03:14,832
At 1 4, I was to compete at the
Junior Soloist World Championships.
14
00:03:15,040 --> 00:03:17,918
A day I will always remember.
15
00:03:34,480 --> 00:03:39,349
Please! Make way, please!
16
00:05:54,560 --> 00:05:56,551
One thing was new. . .
17
00:05:56,760 --> 00:06:01,834
For the first time in my life
my calendar was completely empty.
18
00:06:06,800 --> 00:06:10,713
The doctor said it was a heart
attack.
19
00:06:10,920 --> 00:06:14,833
It wasn't fatal, but he didn't
give me much hope.
20
00:06:15,040 --> 00:06:18,874
He said.:
''Your heart's completely worn out. ''
21
00:06:40,720 --> 00:06:44,599
Jump, Daniel.! Jump.!
22
00:06:50,160 --> 00:06:55,109
I don't know why I returned
to the village of my childhood.
23
00:06:55,320 --> 00:06:59,438
Sometimes you do things
without knowing why.
24
00:07:25,520 --> 00:07:31,152
I reckoned that no one in the village
would know that I'd once lived here.
25
...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •