Filmfeliratok .org

A felirat kereső

Ghosthouse (1988) film

A film angol címe
Ghosthouse (La casa 3) (1988) BluRay 720p
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.06.19.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
LouisCyphre01

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltéseGhosthouse (1988) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
51.57 KB
Részletek a feliratból:

1
00:01:24,961 --> 00:01:25,712
Henrietta.

2
00:01:28,381 --> 00:01:29,340
Henrietta.

3
00:01:30,550 --> 00:01:31,551
Henrietta.

4
00:01:35,221 --> 00:01:37,140
Hol vagy, gyermek?

5
00:01:48,443 --> 00:01:50,820
Henrietta. Ott vagy?

6
00:02:33,988 --> 00:02:38,159
Hogy tehettél ilyet
Isten egyik ártatlan teremtményével?

7
00:02:38,194 --> 00:02:39,160
Válaszolj!

8
00:02:42,705 --> 00:02:44,666
És a születésnapodon.

9
00:02:46,876 --> 00:02:50,213
Te elkövettél
egy nagyon komoly bűnt, Henrietta.

10
00:02:50,248 --> 00:02:53,258
És megérdemelsz
egy szörnyű büntetést.

11
00:02:53,293 --> 00:02:56,382
Ezért fogsz itt maradni a sötétben

12
00:02:56,417 --> 00:02:59,472
amíg azt nem mondom, hogy elég volt.

13
00:03:01,474 --> 00:03:05,103
És imádkozom az Úrhoz
hogy könyörüljön a lelkeden.

14
00:03:33,923 --> 00:03:35,842
A francba, egyszerűen nem tudom
mit tegyek.

15
00:03:37,927 --> 00:03:39,269
valami átjött rajta keresztül.

16
00:03:39,304 --> 00:03:42,995
Olyan, mintha varázslat
vagy átok alatt állna.

17
00:03:43,030 --> 00:03:46,686
Hogy mondhatod ezt?
Ő csak egy kislány Sam.

18
00:03:46,721 --> 00:03:47,687
Az egyetlen gyerekünk.

19
00:03:55,820 --> 00:03:58,573
Szent Isten.
Mi van vele?

20
00:05:06,099 --> 00:05:08,101
Sam, mi történt?

21
00:05:17,610 --> 00:05:18,945
Istenem!

22
00:05:57,066 --> 00:05:57,775
Nem.

23
00:06:00,194 --> 00:06:00,903
Nem.

24
00:06:31,304 --> 00:06:34,504
20 évvel később.

25
00:07:04,425 --> 00:07:07,220
Vettem, Sherry.
Csak egy kicsit statikus.

26
00:07:07,255 --> 00:07:08,853
Figyelj, értékelem

27
00:07:08,888 --> 00:07:11,244
De az érzelmeid
Simon Le Bon iránt...

28
00:07:11,279 --> 00:07:13,566
Jézusom már egy hete róla beszélsz.

29
00:07:13,601 --> 00:07:16,187
Figyelj, a barátod hogy érzi magát emiatt?

30
00:07:16,222 --> 00:07:18,773
Sherry, telefonálnom kell.
Visszajövök.

31
00:07:18,808 --> 00:07:19,982
Ez K1UR kijelelentkezik.

32
00:07:21,818 --> 00:07:23,618
- Helló?
- Szia.

33
00:07:23,653 --> 00:07:26,656
Szia. Azt gondoltam
mostanra már itt vagy.

34
00:07:26,691 --> 00:07:28,925
A könyvtárban voltam.
Később találkozunk.

35
00:07:28,960 --> 00:07:31,125
Később,
hogy érted, később?

36
00:07:31,160 --> 00:07:33,183
Figyelj, ha csinálsz
valamit amit nem kellene,

37
00:07:33,218 --> 00:07:35,380
ne feledd, hogy
elveszítheted az ösztöndíjad.

38
00:07:35,415 --> 00:07:37,542
Tudom, ez az idegenvezető munkája
Amszterdamban,

39
00:07:37,577 --> 00:07:39,175
nem vagyok annyira ostoba.

40
00:07:39,210 --> 00:07:41,921
Rendben rendben,
sajnálom, hogy megemlítettem.

41
00:07:41,956 --> 00:07:44,295
- Chili-t csináltam.
- Tartsd forrón.

42
00:07:44,330 --> 00:07:46,634
Ott leszek
körülbelül két órán belül.

43
00:07:48,219 --> 00:07:51,055
- És még egy dolog,
- Igen?

44
00:07:51,090 --> 00:07:52,223
Tartsd magadat is forrón.

45
00:08:00,440 --> 00:08:04,569
K1UR, ez WA1ZLQ hívás.
Vetted?

46
00:08:04,604 --> 00:08:06,577
Ja, vettem John.

47
00:08:06,612 --> 00:08:08,364
Hé, kitalálod
ki a legnépszerűbb Denverben?

48
00:08:08,399 --> 00:08:10,324
Kim Basinger vagy Kelly LeBrock?

49
00:08:10,359 --> 00:08:11,749
Döntetlen.

50
00:08:11,784 --> 00:08:14,001
Hé, miért nem
kérdezed meg számítógépedet.

51
00:08:14,036 --> 00:08:17,582
Egyébként, Paul, hogy állsz
az adatfeldolgozási vizsgáiddal?

52
00:08:17,617 --> 00:08:19,924
Nos, jól jönne
egy kis segítség KellytőI.

53
00:08:19,959 --> 00:08:22,315
Figyelj, John, van néhány
dolog meg kell tennem.

54
00:08:22,350 --> 00:08:24,672
Ma este visszajövök hozzátok
a Celtics meccs után.

55
00:08:26,716 --> 00:08:28,891
K1UR kilép.

56
00:08:28,926 --> 00:08:31,679
Oké, később beszélünk.
Itt a WA1ZLQ.

57
00:08:38,811 --> 00:08:40,188
Mire gondolsz?

58
00:08:45,860 --> 00:08:48,988
Valami nagyon furcsa
tör
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •