Filmfeliratok .org

A felirat kereső

Gravity (2013) film

A film angol címe
Gravity.2013.x264.WEB-DL-720p
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2014.01.06.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltéseGravity (2013) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
23.39 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:13,119 --> 00:00:21,545
A Föld fölött 600 km-rel a hőmérséklet
+125 és -100 Celsius között ingadozik.

2
00:00:22,000 --> 00:00:24,500
Semmi sem hordozza a hangot.

3
00:00:24,501 --> 00:00:26,499
Nincs légnyomás.

4
00:00:26,500 --> 00:00:29,400
Nincs oxigén.

5
00:00:30,900 --> 00:00:34,259
Az élet az űrben lehetetlen.

6
00:00:35,904 --> 00:00:39,100
G R A V I T Á C I Ó

7
00:00:39,555 --> 00:00:43,555
Magyar szöveg: Seth (GIE)
twitter.com/seth_gie

8
00:01:03,319 --> 00:01:06,729
Megerősítést kérünk, hogy
a P-1 ATA eltávolítása

9
00:01:06,762 --> 00:01:08,869
az egyes és kettes
cserealkatrészekről megtörtént.

10
00:01:09,645 --> 00:01:16,120
- DMA M-1, M-2, M-3 és M-4 kész.
- Oké. Vettük, Felfedező.

11
00:01:17,139 --> 00:01:21,537
Dr. Stone, Houston. Az egészség-
ügyiek aggódnak az EKG-ja miatt.

12
00:01:22,304 --> 00:01:26,248
- Semmi bajom, Houston.
- Ők nem így látják, Doki.

13
00:01:26,349 --> 00:01:29,921
- Émelyeg?
- Csak a szokásos, Houston.

14
00:01:30,021 --> 00:01:31,605
A mutatók zöldek.

15
00:01:32,239 --> 00:01:35,359
A kommunikációs kártya
adatfogadásra készen áll.

16
00:01:36,731 --> 00:01:39,856
Ha ez működik, amikor holnap földet
érünk, mindenki vendégem egy italra.

17
00:01:40,793 --> 00:01:42,258
Doki, ez már randi.

18
00:01:42,358 --> 00:01:44,989
Emlékezzen, Houston különösen
szereti a margaritát.

19
00:01:47,066 --> 00:01:49,207
Indítom a kommunikációs kártyát.

20
00:01:49,306 --> 00:01:51,017
Kérem a kapcsolat megerősítését.

21
00:01:51,754 --> 00:01:54,187
Negatív, semmi adatot nem látunk.

22
00:01:55,153 --> 00:01:57,823
Várjon, Houston, újraindítom
a kommunikációs kártyát.

23
00:01:57,923 --> 00:01:59,479
Várunk.

24
00:01:59,933 --> 00:02:03,584
- Houston, rossz megérzésem van
a küldetést illetően. - Mondd csak.

25
00:02:04,037 --> 00:02:05,912
Hadd meséljek el egy történetet.

26
00:02:06,011 --> 00:02:09,807
'96-ban történt.
42 napot voltam itt fent.

27
00:02:10,016 --> 00:02:12,220
Akárhányszor elhúztunk Texas
felett, úgy néztem le,

28
00:02:12,319 --> 00:02:15,997
hogy tudtam, Mrs. Kowalski
az égre néz és rám gondol.

29
00:02:16,968 --> 00:02:18,824
Hat hétig puszikat
dobáltam annak a nőnek.

30
00:02:19,024 --> 00:02:23,087
Aztán landoltunk és megtudtam,
hogy lelépett egy ügyvéddel.

31
00:02:23,397 --> 00:02:26,274
Szóval becsomagoltam és útra
keltem... - ...Tijuanába.

32
00:02:26,374 --> 00:02:28,440
Kowalski, ezt már mesélted.

33
00:02:28,540 --> 00:02:32,236
Houston úgy emlékszik, hogy
a '74-es GTO-ddal lépett le.

34
00:02:32,336 --> 00:02:35,719
A műszakiak jelentést kérnek a
jetpack üzemanyagszintjéről.

35
00:02:36,394 --> 00:02:39,291
Öt óra alatt 30 százalék merülés.

36
00:02:40,062 --> 00:02:42,431
Dícsérjétek meg helyettem
a műszakiakat.

37
00:02:42,744 --> 00:02:44,713
A forgástengely nullázásánál
fellépő kis hibát leszámítva

38
00:02:44,814 --> 00:02:47,245
ez a jetpack nagyszerű darab.

39
00:02:48,134 --> 00:02:49,688
A műszakiak köszönik.

40
00:02:49,789 --> 00:02:52,565
Mondjátok meg nekik, hogy azért a
'67-es Corvettemet jobban szeretem.

41
00:02:52,798 --> 00:02:55,800
- És ha már szóba jött, meséltem már...
- Matt, ismerjük a Corvette sztorit.

42
00:02:55,967 --> 00:02:59,386
- A műszakiak is?
- Ők főleg.

43
00:03:00,618 --> 00:03:02,242
Hiányozni fogsz, Matt.

44
00:03:02,730 --> 00:03:06,363
- Kommunikációs kártya újraindítása
folyamatban. - Köszi, Doki.

45
00:03:06,601 --> 00:03:08,347
Shariff, mi a helyzeted?

46
00:03:08,863 --> 00:03:12,485
Már majdnem ott vagyok.
Cserélem az A1 és C modulokat.

47
00:03:14,358 --> 00:03:16,049
Kifejtenéd kicsit részletesebben?

48
00:03:16,148 --> 00:03:18,581
A határozatlan becslésektől
Houston ideges lesz.

49
00:03:19,331 --> 00:03:21,466
Ne, Houston. Ne legyetek idegesek.

50
00:03:21,565 --> 00:03:23,356
Az idegeskedés nem
tesz jót a szívnek.

51
00:03:24,
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •