Filmfeliratok .org

A felirat kereső

Hong gil dong (2008) film

A film angol címe
Hong Gil Dong Ep.18-dwaejitokki-fansubs
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2013.07.30.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltéseHong gil dong (2008) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
21.82 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:00,000 --> 00:00:04,038
Hong Gil Dong

2
00:00:00,000 --> 00:00:04,038
{a6}A Dwaejitokki-fansubs bemutatja:

3
00:00:12,596 --> 00:00:15,444
~ 18. epizód ~

4
00:00:21,095 --> 00:00:26,788
Ti lennétek a szellemek
amik nemesembereket gyilkolnak?

5
00:00:31,048 --> 00:00:34,366
- Nők vagytok...!
- Halj meg!

6
00:00:39,927 --> 00:00:43,036
Csak mert nők vagytok,
nem kezellek titeket könnyen!

7
00:00:49,860 --> 00:00:51,558
Várjunk!

8
00:00:52,662 --> 00:00:54,787
Ez nem ő!

9
00:00:55,041 --> 00:00:56,503
Nem?

10
00:00:57,704 --> 00:00:59,864
Nem!

11
00:01:03,215 --> 00:01:05,074
Mi folyik itt?

12
00:01:06,578 --> 00:01:09,957
Nem vagytok szellemek...

13
00:01:11,427 --> 00:01:14,674
Ki vagy te?

14
00:01:15,502 --> 00:01:17,838
Az istenverte!

15
00:01:23,733 --> 00:01:25,954
A frászt hozod rám!

16
00:01:26,175 --> 00:01:28,455
Ki a franc vagy te?

17
00:01:31,976 --> 00:01:34,868
Bocsánat.
Összetévesztettünk.

18
00:01:36,612 --> 00:01:38,060
Mi?

19
00:01:39,000 --> 00:01:40,961
Menjünk!

20
00:01:54,492 --> 00:01:58,678
Ez mi a pokol volt?
Megszálltak?

21
00:02:18,744 --> 00:02:22,109
Mi lehet ez a vörös?
Nem hinném, hogy vér.

22
00:02:22,110 --> 00:02:26,597
Nem voltak szellemek,
de hasonlóan gyorsak.

23
00:02:27,182 --> 00:02:28,931
Azt mondod mind
nő volt, igaz?

24
00:02:28,932 --> 00:02:32,932
Szóval szellemnek öltöznek,
hogy embereket öljenek?

25
00:02:33,715 --> 00:02:34,893
Az ijesztő.

26
00:02:34,999 --> 00:02:37,000
Összetévesztettek
valaki mással.

27
00:02:37,184 --> 00:02:39,062
Kivel tévesztettek?

28
00:02:39,163 --> 00:02:41,963
Azzal akit meg akartak ölni.

29
00:02:44,452 --> 00:02:48,483
Szóval Hwal Bin Dang?
Tudja ki vagyok én?

30
00:02:50,499 --> 00:02:53,750
Mi ez?
Mi volt az előttem?

31
00:03:15,824 --> 00:03:17,553
Fiatalúr.

32
00:03:18,154 --> 00:03:21,554
Az életéért jöttünk!

33
00:03:31,799 --> 00:03:35,462
Újabb nemes halt meg.
Ez is szellemek műve?

34
00:03:35,463 --> 00:03:36,683
A gyilkosság módja
ugyanaz.

35
00:03:36,704 --> 00:03:40,184
De azt mondják őt elverte
a Hwal Bin Dang.

36
00:03:40,573 --> 00:03:42,086
Hwal Bin Dang?

37
00:03:42,205 --> 00:03:44,807
Úgy érted a szellemek
a Hwal Bin Dangtól vannak?

38
00:03:44,887 --> 00:03:49,613
A többi férfi akit megvertek, jól vannak,
ezért nem hinném.

39
00:03:51,433 --> 00:03:55,321
Ez egy nagyszerű csapda,
hogy elkapjam Hong Gil Dongot!

40
00:03:56,305 --> 00:04:00,480
Mondd el mindenkinek, hogy
a Hwal Bin Dang áll a bűnesetek mögött!

41
00:04:03,475 --> 00:04:06,511
Azt írja a Hwal Bin Dang
ölte meg a nemest!

42
00:04:07,535 --> 00:04:10,835
Ez igaz?
Miért tennének ilyesmit?

43
00:04:13,668 --> 00:04:16,405
Hogy mernek nemest ölni?!

44
00:04:16,861 --> 00:04:20,153
Hong Gil Dong végül
felfedte igazi énjét!

45
00:04:21,720 --> 00:04:23,196
- Mindig is ez volt a tervük!
- Milyen ördögi!

46
00:04:23,505 --> 00:04:27,415
Gyanítom, a rendőrség csak azért csinálja,
hogy elkapjanak minket.

47
00:04:28,664 --> 00:04:31,076
A gyilkosok valóságosak.

48
00:04:31,077 --> 00:04:37,912
Ebben az esetben, a pletyka, hogy a Hwal Bin Dang
nemeseket öl, egyikünknek sem jó.

49
00:04:39,007 --> 00:04:43,383
Elkaphatom azokat a szellemeket és sajátkezűleg
adhatom át a hatóságoknak.

50
00:04:46,350 --> 00:04:48,491
Biztosan el tudod őket fogni?

51
00:04:48,592 --> 00:04:50,000
Legutóbb nem tettél sokat.

52
00:04:51,070 --> 00:04:53,000
Csak megleptek, ez minden.

53
00:04:53,058 --> 00:04:55,008
Tudod milyen ijesztőek?

54
00:04:55,832 --> 00:04:57,516
Te nem láttad őket!

55
00:04:57,899 --> 00:05:02,404
Azt mondják taoista
mágiát használsz.

56
00:05:02,739 --> 00:05:04,817
De a szellemek elrettentenek?

57
00:05:06,715 --> 00:05:08,000
Milyen vicces.

58
00:05:08,005 --> 00:05:10,000
Várj amíg meglátod őket.

59
00:05:10,006 --> 00:05:12,006
Borzasztó szell
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •