Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

House M.D. (2004)

Angol cím
House M.D. (2004) - House.S08E10.HDTV.XviD-LOL
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2012.02.01.
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltéseHouse M.D. (2004) felirat letöltés

A file mérete:
22.27 KB
Leírás / részlet

1
00:00:06,780 --> 00:00:08,850
Mióta vannak a lányának
légzési gondjai?

2
00:00:09,480 --> 00:00:11,030
Lassan egy hete.

3
00:00:12,240 --> 00:00:14,020
A legjobb apák kettőt
vagy többet várnak.

4
00:00:14,660 --> 00:00:16,990
Persze, nem olyan
komoly a dolog.

5
00:00:17,080 --> 00:00:20,170
Rákerestem a neten és...
csak asztma vagy ilyesmi.

6
00:00:20,260 --> 00:00:24,310
A "vagy ilyesmi" az első számú hálálok
az orvosi diploma nélküli tinik közt.

7
00:00:24,420 --> 00:00:26,060
Mikor vitt utoljára orvoshoz?

8
00:00:26,120 --> 00:00:27,920
Úgy öt hónapja.

9
00:00:28,000 --> 00:00:30,500
Egy trentoni ingyen klinikán voltunk.
Torokgyulladásom volt.

10
00:00:30,590 --> 00:00:32,210
Emlékszel milyen
antibiotikumot kaptál?

11
00:00:32,350 --> 00:00:33,500
Neomycint?

12
00:00:33,610 --> 00:00:35,100
Amoxicillint.

13
00:00:38,080 --> 00:00:41,810
- És az asztmára kapott
inhalátorom meg... - Elnézést!

14
00:00:42,770 --> 00:00:45,840
A kórházi szabályzat szigorúan
tiltja, hogy gyógyszert adjak

15
00:00:45,930 --> 00:00:49,040
szülő-gyerek párnak magukat kiadó
nem rokon hajléktalanoknak.

16
00:00:50,170 --> 00:00:53,180
A nadrágja egy számmal kisebb,
vagyis vagy nőtt pár centit,

17
00:00:53,260 --> 00:00:55,320
vagy a vöröskeresztnél
felkapott egy nagyjából jó méretűt.

18
00:00:55,390 --> 00:00:57,810
És csak neked vannak gödröcskéid,
amik elbűvölőek,

19
00:00:57,900 --> 00:01:00,700
de egyben X-hez kötött
domináns öröklődést mutatnak.

20
00:01:01,900 --> 00:01:03,370
Ami valójában semmit nem bizonyít.

21
00:01:03,460 --> 00:01:05,420
Az, hogy a lánya
nem tör ki könnyek közt,

22
00:01:05,500 --> 00:01:07,720
azt jelzi, hogy maga
nem is hitte, hogy ő a lánya.

23
00:01:08,610 --> 00:01:10,090
Tűnjünk el innen!

24
00:01:11,040 --> 00:01:13,950
Mivel te vagy az ész a csapatban,
jobb lenne, ha maradnál.

25
00:01:14,020 --> 00:01:15,550
Minek, hogy elvitethessen
a gyámüggyel?

26
00:01:15,690 --> 00:01:18,770
Nem, hanem hogy elállítsam
a fülvérzésedet.

27
00:01:21,220 --> 00:01:23,440
Ez általában a koponyatörés jele.

28
00:01:23,710 --> 00:01:25,760
Valaki focilabdának
használta a fejed?

29
00:01:27,250 --> 00:01:27,820
Nem.

30
00:01:27,900 --> 00:01:31,870
Bármennyire szeretnék hinni neked,
nem akarok hinni neked.

31
00:01:33,000 --> 00:01:34,790
Se merevség, se fájdalom.

32
00:01:35,870 --> 00:01:38,470
Lehetséges, hogy mégis
igazat mondasz, valamiről.

33
00:01:43,470 --> 00:01:44,940
A hallójárat rendben.

34
00:01:46,850 --> 00:01:48,530
Nincs lázad.

35
00:01:49,890 --> 00:01:50,830
Fizesd ki a pasit!

36
00:01:50,940 --> 00:01:52,680
Elkésik a kuka tűzről.

37
00:02:04,640 --> 00:02:07,500
Meg... megmondaná mi ez az egész?
Mi bajom van?

38
00:02:08,240 --> 00:02:09,890
Fogalmam sincs.

39
00:02:10,700 --> 00:02:16,230
8. évad 10. rész
Csellengők

40
00:02:36,650 --> 00:02:40,580
feliratok.info
hosszupuskasub.com

41
00:02:47,340 --> 00:02:50,200
Miért kérted, hogy a kórháztól
45 kilométerre találkozzunk?

42
00:02:54,090 --> 00:02:55,330
Mert megtehetem.

43
00:02:56,340 --> 00:03:00,530
Plusz, Chris Christie blogja szerint
itt a legfinomabb a palacsinta.

44
00:03:00,880 --> 00:03:05,340
És mi a helyzet ezzel a 18 éves
füléből vérző, nehezen légző beteggel?

45
00:03:05,400 --> 00:03:09,420
A CT-n nincs koponya törés,
és nem 18 évesnek tűnik.

46
00:03:09,530 --> 00:03:11,020
Pedig annyi.

47
00:03:11,110 --> 00:03:12,030
Ez van a kartonjában.

48
00:03:12,110 --> 00:03:14,150
Gyám nélkül nem kezelhetünk
gyerekeket...

49
00:03:14,480 --> 00:03:16,180
Hívnunk kell a gyámügyet.

50
00:03:16,270 --> 00:03:17,750
Megegyeztem a beteggel.

51
00:03:18,000 --> 00:03:19,610
Mi nem telefonálunk, ő nem lép le.

52
00:03:19,700 --> 00:03:22,710
Akárhány éves is, az utcán élés
miatt lehet alultáplált,

53
00:03:22,780 --> 00:03:25,310
drogozhat, lehet HIV fertőzött,
b
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •