Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
Inglourious Basterds (2009)
Angol cím
Inglourious Basterds (2009) - Inglorious Basterds REAL.TS.XVID.ENG.SUBBED-STG-Fatal
Nyelv
Magyar
Dátum
2009.09.16.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
iluvatar86
Felirat letöltés
Inglourious Basterds (2009) felirat letöltés
A file mérete:
50.7 KB
Leírás / részlet
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Fordította:
mczolly feat. Salaander
2
00:00:33,320 --> 00:00:43,160
ELSÕ FEJEZET
Egyszer volt, hol nem volt...
egy nácilepte Franciaországban.
3
00:01:20,380 --> 00:01:22,940
Menj vissza a házba,
és csukd be az ajtót!
4
00:01:24,020 --> 00:01:28,300
Julie, hozz egy kis vizet a kútról,
5
00:01:28,780 --> 00:01:30,220
aztán menj vissza
anyádhoz a házba.
6
00:01:55,580 --> 00:01:57,020
Meghoztam, papa!
7
00:02:06,460 --> 00:02:07,420
Köszönöm, drágám,
8
00:02:07,900 --> 00:02:09,820
most menj és vigyázz
anyádra.
9
00:02:13,620 --> 00:02:15,060
Ne fuss!
10
00:02:38,460 --> 00:02:40,380
Ez itt Perrier LaPadite
birtoka?
11
00:02:40,940 --> 00:02:42,860
Én vagyok Perrier LaPadite.
12
00:02:43,380 --> 00:02:46,620
Örülök a találkozásnak
Monsieur LaPadite,
13
00:02:47,100 --> 00:02:48,980
Hans Landa ezredes
vagyok az S.S.-tõl.
14
00:02:49,460 --> 00:02:50,420
Miben segíthetek?
15
00:02:50,860 --> 00:02:52,780
Reméltem, hogy beinvitál
az otthonába,
16
00:02:53,260 --> 00:02:55,660
és ott elbeszélgethetünk.
17
00:02:57,100 --> 00:02:59,020
Természetesen,
csak ön után.
18
00:03:07,500 --> 00:03:10,860
Landa ezredes,
õk itt a családom.
19
00:03:19,580 --> 00:03:21,020
Hans Landa S.S. ezredes...
20
00:03:21,100 --> 00:03:22,060
...madamoiselle...
21
00:03:22,540 --> 00:03:23,500
...szolgálatára.
22
00:03:26,420 --> 00:03:31,220
Komolyan mondom,
egyik lánya szebb, mint a másik.
23
00:03:33,620 --> 00:03:37,220
A pletykák ezek szerint, amit róluk
hallottam, mind valóságon alapulnak.
24
00:03:37,580 --> 00:03:39,020
Köszönöm.
25
00:03:39,780 --> 00:03:40,740
Kérem...
26
00:03:41,220 --> 00:03:42,660
Foglaljon helyet.
27
00:03:46,500 --> 00:03:50,820
Drágám, kérlek hozz bort
az ezredes úrnak!
28
00:03:51,300 --> 00:03:51,780
Ne, ne!
29
00:03:52,260 --> 00:03:54,660
Köszönöm, Monsieur LaPadite,
de alkoholt ne!
30
...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •