Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
Iron Man 2 (2010)
Angol cím
Iron Man 2 (2010) - :Vasember 2 2010 BRRip XviD HuN ExPlOiTeD
Nyelv
Magyar
Dátum
2012.02.04.
Felirat letöltés
Iron Man 2 (2010) felirat letöltés
A file mérete:
3.13 KB
Leírás / részlet
1
00:01:29,590 --> 00:01:30,716
Ivan!
2
00:01:35,512 --> 00:01:36,763
Ivan!
3
00:01:41,977 --> 00:01:43,353
Fiam!
4
00:02:03,665 --> 00:02:05,459
Ez téged illetne.
5
00:02:05,626 --> 00:02:07,961
Ne hallgasd, ez badarság!
6
00:02:10,631 --> 00:02:13,050
Ne haragudj rám!
7
00:02:13,967 --> 00:02:17,012
Csak a tudásomat hagyhatom rád.
8
00:03:06,520 --> 00:03:08,188
ARC REAKTOR
9
00:03:10,190 --> 00:03:13,110
Tervezte:
ANTON VANKO - HOWARD STARK
10
00:03:31,879 --> 00:03:34,298
TONY STARK: LEHET A VILÁG MEGMENTŐJE
11
00:04:07,748 --> 00:04:09,625
TONY STARK: ÉN VAGYOK VASEMBER
12
00:04:17,758 --> 00:04:19,343
AZ ÉV EMBERE
13
00:04:38,403 --> 00:04:42,157
VASEMBER MEGSZILÁRDÍTOTTA A
KELET-NYUGATI KAPCSOLATOKAT
14
00:04:47,371 --> 00:04:49,581
Magyar szöveg:
NightWalker Ž
15
00:13:58,964 --> 00:14:00,632
A FEGYVERES SZOLGÁLATOK
SZENÁTUSI BIZOTTSÁGA
16
00:22:40,402 --> 00:22:42,196
Itt van minden.
17
00:26:14,700 --> 00:26:16,660
MONACÓI NAGYDÍJ
ÁTTEKINTÉS
18
00:26:16,785 --> 00:26:19,413
A Monacói Nagydíjat már...
19
00:26:19,580 --> 00:26:22,082
...1950 óta rendezik meg.
20
00:26:22,332 --> 00:26:25,002
A szűk városi pályán a versenyzők...
21
00:29:18,217 --> 00:29:19,051
Hé, Tony!
22
00:29:19,468 --> 00:29:21,553
Írja alá, Mr. Stark!
23
00:29:47,955 --> 00:29:52,543
A pilótával most közlik, hogy Mr. Stark
vezeti a mai nagydíjon a versenyautót.
24
00:31:45,989 --> 00:31:48,992
Egy rendező sétál a pálya közepén!
25
00:32:14,518 --> 00:32:16,854
Jóságos ég, ez mit művel?
26
00:32:35,205 --> 00:32:37,875
Egy civil autó keveredett rá
az aszfaltcsíkra!
27
00:32:38,208 --> 00:32:39,543
Teljes a káosz pályán!
28
00:37:24,036 --> 00:37:25,078
Igen.
29
00:37:47,476 --> 00:37:49,770
Monsieur Stark, utánanéztünk
a támadója ujjlenyomatának...
30
00:37:49,853 --> 00:37:51,939
...de egyezést nem találtunk.
31
00:37:52,189 --> 00:37:54,274
- Hová megyünk?
- Odavezetem hozzá.
32
00:37:54,441 --> 00:37:56,109
Biztosan ért mindent,
33
00:37:56,360 --> 00:37:59,780
de egy szót sem szólt,
amióta letartóztattuk.
34
00:37:59,988 --> 00:38:01,448
Öt percet kérek!
35
00:38:02,908 --> 00:38:04,034
Ne, ne, kérem!
36
00:38:04,284 --> 00:38:06,662
- Nem lesz gond.
- Öt perc, nem több!
37
00:42:47,359 --> 00:42:49,361
JÓ ÉTVÁGYAT A KRUMPLIHOZ!
38
00:43:40,954 --> 00:43:42,539
Hé, ne siess annyira!
39
00:43:43,790 --> 00:43:45,334
Előbb üss le!
40
00:44:56,238 --> 00:44:58,115
- Nem lesz baj?
- Elmehetnek.
41
00:44:58,323 --> 00:44:59,867
- Biztos nem kellünk?
- Biztos.
42
00:50:00,501 --> 00:50:02,252
HAMMER MŰVEK
43
01:31:50,427 --> 01:31:52,387
A BÉKE VÉDELMÉBEN
44
01:36:56,316 --> 01:36:57,484
HADRENDBEN
45
01:39:41,899 --> 01:39:43,066
LEVÁLASZTVA
46
01:41:00,561 --> 01:41:01,895
LEVÁLASZTVA
47
01:41:50,903 --> 01:41:52,446
KÜLSŐ BEHATOLÁS
48
01:54:40,547 --> 01:54:44,176
ELŐZETES JELENTÉS
49
01:58:00,497 --> 01:58:04,793
Magyar szöveg:
NightWalker Ž
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •