Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

It Might Get Loud (2008)

Angol cím
It Might Get Loud (2008) - It.Might.Get.Loud.2008.LIMITED.DOCU.BDRip.XviD-AMIABLE
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2010.01.17.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
westel
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltéseIt Might Get Loud (2008) felirat letöltés

A file mérete:
26.93 KB
Leírás / részlet
1
00:01:42,097 --> 00:01:44,554
Ki mondja, hogy a gitárt vásárolni kell?

2
00:02:39,530 --> 00:02:43,899
Ez olyan, mint egy szobor darabja.
Egy csodálatos darab lakkozott fa.

3
00:02:44,785 --> 00:02:48,949
Az aromája...
Mint egy nõ, ugye?

4
00:02:49,248 --> 00:02:51,660
Simogatod, mint egy nõt..

5
00:02:54,127 --> 00:02:57,244
Minden egyes részegység,
a fa, a lakk,

6
00:02:57,631 --> 00:03:01,044
az összes különféle jellegzetesség
ott van benne a hangban...

7
00:03:03,512 --> 00:03:08,176
Az elektromosság erõsítéssé,
energiává alakul...

8
00:03:11,478 --> 00:03:13,514
Része az egyéniségemnek.

9
00:03:13,605 --> 00:03:17,518
Ha gitáron játszol,
eggyé válsz vele...

10
00:03:18,652 --> 00:03:23,316
2008. január 23-án három zenész

11
00:03:23,407 --> 00:03:28,527
összejött, hogy az elektromos
gitárról beszélgessen.

12
00:03:29,121 --> 00:03:30,782
Ez nagyon érdekes lesz,

13
00:03:30,872 --> 00:03:32,328
tényleg érdekes lehet,

14
00:03:32,416 --> 00:03:37,911
mert mindketten nagyon erõs
karakterrel rendelkezõ gitárosok.

15
00:03:38,046 --> 00:03:40,458
Mind a White Stripes, mind a Zeppelin

16
00:03:40,549 --> 00:03:43,962
csinált valamit, ami egyedülálló

17
00:03:44,052 --> 00:03:46,509
és sosem volt azelõtt.

18
00:03:46,597 --> 00:03:49,589
Hogy mi történik, ha mi hárman
találkozunk? Mi történhet?

19
00:03:49,683 --> 00:03:50,798
Talán bokszolni fogunk.

20
00:04:17,377 --> 00:04:19,242
Egy csomó lélek van ebben gitárban.

21
00:04:19,338 --> 00:04:22,580
Amikor Jack megérinti, teljesen megkergül.

22
00:04:24,801 --> 00:04:30,262
Ez itt Edge pedálsora,
ez a rendszer agya.

23
00:04:30,349 --> 00:04:34,217
Érdekes lesz látni, ahogy
rétegzi az effekteket.

24
00:04:34,728 --> 00:04:37,140
Ez egyfajta hangokkal történõ építészet.

25
00:04:41,151 --> 00:04:44,643
Azt hiszem, átverem õket.
Alapvetõen ezt fogom tenni.

26
00:04:44,738 --> 00:04:48,151
Trükközöm, míg meg nem
tanítanak a trükkjeikre.

27
00:04:58,251 --> 00:05:00,333
Azért megyünk oda, hogy csevegjünk.

28
00:05:00,420 --> 00:05:04,314
...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •