Filmfeliratok .org

A felirat kereső

Oblivion (2013) film

A film angol címe
Oblivion 2013 CAM BLUR XviD MP3 MiLLENiUM-hun
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2013.04.21.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltéseOblivion (2013) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
23.79 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:00,117 --> 00:00:02,468
A háború előtt...

2
00:00:03,230 --> 00:00:04,539
New York.

3
00:00:04,660 --> 00:00:06,691
Mielőtt megszülettem.

4
00:00:07,535 --> 00:00:09,967
Egy hely, én csak láttam képeket.

5
00:00:11,816 --> 00:00:13,206
Tudom.

6
00:00:13,472 --> 00:00:15,995
De még soha nem találkoztak.

7
00:00:16,719 --> 00:00:18,726
Vagyok veled.

8
00:00:19,212 --> 00:00:22,556
Nem tudom a nevét.

9
00:00:23,784 --> 00:00:25,698
Tudom, hogy álmodom,

10
00:00:25,895 --> 00:00:29,529
de úgy érzi, mintha több.

11
00:00:30,037 --> 00:00:33,067
Olyan érzés, mint egy emlék.

12
00:00:34,618 --> 00:00:37,180
Hogy lehet ez?

13
00:00:38,000 --> 00:00:41,074
Subtitles letölthető www.OpenSubtitles.org

14
00:00:46,424 --> 00:00:49,204
14 március 2077.

15
00:00:49,523 --> 00:00:52,803
Öt év telt el azóta,
eltávolítottuk a memória.

16
00:00:52,978 --> 00:00:57,608
De még mindig kísértik azok
víziók.

17
00:00:59,050 --> 00:01:01,565
Victoria és én lemondott.

18
00:01:01,669 --> 00:01:06,184
Kész van a 2 hét
és megpróbáljuk valami mást.

19
00:01:06,652 --> 00:01:09,605
De a kérdés már,
nem rendelkezik.

20
00:01:09,732 --> 00:01:13,521
Igyekszem megértés,
nem.

21
00:01:14,103 --> 00:01:17,852
50 évvel ezelőtt, rablók
elpusztította a hold.

22
00:01:17,992 --> 00:01:20,209
A bolygó már elpusztult.

23
00:01:20,335 --> 00:01:22,603
Jöttek elfoglalni
miénk.

24
00:01:22,728 --> 00:01:25,710
Nem hold, föld
lépett káosz.

25
00:01:25,861 --> 00:01:29,109
Legalább egy órát
Sims készült földrengések.

26
00:01:29,202 --> 00:01:31,970
Hátralévő romokat
sújtotta a szökőár.

27
00:01:32,062 --> 00:01:34,619
Ezután kezdődött az invázió.

28
00:01:34,860 --> 00:01:37,251
Tettem a helyes dolgot.

29
00:01:37,422 --> 00:01:40,249
Van használt nukleáris fegyvereket.

30
00:01:41,118 --> 00:01:44,694
Megnyertem a háborút, de
elveszett bolygó.

31
00:01:44,977 --> 00:01:46,757
Radioaktívan szennyezett.

32
00:01:46,928 --> 00:01:50,168
Legtöbb belőle
vált lakhatatlanná.

33
00:01:50,253 --> 00:01:54,303
Supraviesuitorii kellett
elhagyni a bolygót.

34
00:01:54,425 --> 00:01:58,400
Építettem a Tech
Mission Control.

35
00:01:58,517 --> 00:02:01,882
Stas volt köztes
az út Titan.

36
00:02:02,010 --> 00:02:03,978
Grand műholdas a Szaturnusz.

37
00:02:04,094 --> 00:02:06,332
Közben Tosi megérkeztek.

38
00:02:06,490 --> 00:02:09,906
Nem igazán...
Majdnem Tosi.

39
00:02:14,455 --> 00:02:15,907
Megköszönte a kávét.

40
00:02:16,073 --> 00:02:20,291
Hadsereg fosztogatókat megakadályozták
küldetésünket.

41
00:02:20,431 --> 00:02:22,484
Night herék megtámadtak minket.

42
00:02:22,603 --> 00:02:25,120
Nap megpróbált megölni.

43
00:02:25,231 --> 00:02:28,995
Mindig támadtak
de nem tudom, miért.

44
00:02:29,562 --> 00:02:32,501
Ez a központi
, hogy mi a jó munkát.

45
00:02:32,618 --> 00:02:36,694
És, hogy mi vagyunk a hatékony csapat.

46
00:02:45,875 --> 00:02:48,341
Vica volt ofiserul
távközlési.

47
00:02:48,483 --> 00:02:50,343
Megvédjen.

48
00:02:50,890 --> 00:02:53,733
Mit tegyek
a karbantartási herék.

49
00:02:53,897 --> 00:02:56,639
A és N, hogy ellenőrzés alatt.

50
00:02:56,822 --> 00:02:59,009
Vica akart menni.

51
00:02:59,151 --> 00:03:02,138
Sosem tudtam nem mondanám.

52
00:03:02,790 --> 00:03:05,380
Nem tudtam törölni a Föld...

53
00:03:05,537 --> 00:03:11,513
Annak ellenére, hogy mi történt, még mindig
otthonom.

54
00:03:35,762 --> 00:03:39,133
Jack Harper, Tech-49.

55
00:04:04,619 --> 00:04:07,751
Szia, Bob.

56
00:04:14,420 --> 00:04:15,936
Tower.

57
00:04:16,054 --> 00:04:19,010
Technikus 49, a
karbantartás herék.

58
00:04:19,175 --> 00:04:22,082
Minden rendszer zöld.

59
00:04:22,222 --> 00:04:23,458
Kész vagyok kez
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •