Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

Orphan (2009)

Angol cím
Orphan (2009) - Orphan.720p.BluRay.x264-HUBRIS (szinkronoshoz)
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2010.01.16.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
mikimaki
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltéseOrphan (2009) felirat letöltés

A file mérete:
2.3 KB
Kapcsolódó borítók
Joselito The Song Of The Orphan French feliratok - dvd borító letöltés
Leírás / részlet
1
00:06:13,000 --> 00:06:14,800
A tanárnénim segített.

2
00:08:28,150 --> 00:08:29,350
Bocsánat.

3
00:09:35,220 --> 00:09:37,550
Olvassunk valami mást ma este.

4
00:09:39,850 --> 00:09:41,250
Jól van.

5
00:09:49,350 --> 00:09:52,000
Minden éjjel arra vártam...

6
00:09:53,400 --> 00:09:56,550
hogy találkozzam az új lánytestvéremmel.

7
00:10:00,000 --> 00:10:01,350
De...

8
00:10:02,150 --> 00:10:04,150
amikor a mamám, és a papám hazajött,

9
00:10:04,750 --> 00:10:06,350
az anyukám azt mondta,

10
00:10:07,050 --> 00:10:10,900
a kistestvérem a mennyországba ment.

11
00:10:16,950 --> 00:10:20,550
Én boldog voltam, hogy a kistestvérem
a mennyországba ment.

12
00:10:28,700 --> 00:10:33,150
De, szerettem volna
elõtte találkozni vele.

13
00:10:38,350 --> 00:10:42,150
A kis Jessica egy angyal?

14
00:10:45,000 --> 00:10:47,900
Igen, egy gyönyörû angyal.

15
00:11:05,600 --> 00:11:09,600
Kapni fogok egy új testvért?

16
00:11:17,040 --> 00:11:18,800
Nem tudom.

17
00:44:22,000 --> 00:44:23,810
Õ elcsúszott.

18
00:47:13,400 --> 00:47:14,910
Mirõl beszélnek?

19
00:47:19,580 --> 00:47:21,510
Rólad beszélnek.

20
00:47:30,480 --> 00:47:32,400
Mondtál valami csúnyát?

21
00:47:44,080 --> 00:47:45,560
Brendáról beszélnek.

22
00:53:22,200 --> 00:53:25,200
Keresd meg a kulcsot a faházhoz.

23
00:57:56,900 --> 00:57:58,570
Becsaptál engem.

24
01:19:12,350 --> 01:19:14,350
Nem tudnak segíteni.

25
01:19:38,300 --> 01:19:40,150
Elrejtette oda a rossz dolgokat.

26
01:30:20,300 --> 01:30:22,420
Esther után megyek.

27
01:33:36,350 --> 01:33:37,805
Szeretlek.

28
01:33:38,450 --> 01:33:40,050
Danny meg fog gyógyulni.

29
01:33:53,250 --> 01:33:54,805
Szép álmokat.

30
01:34:11,700 --> 01:34:13,120
Hunyd le a szemeidet.

31
01:50:16,850 --> 01:50:17,650
Maradj ott.

32
01:50:17,750 --> 01:50:18,600
Ne mozdulj!

33
01:50:28,150 --> 01:50:29,800
Maradj. Bújj el!

...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •