Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

Perfect Sense (2011)

Angol cím
Perfect Sense (2011) - Perfect.Sense.2011.DVDRip.XviD-3LT0N
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2012.01.27.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
alo
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltésePerfect Sense (2011) felirat letöltés

A file mérete:
19.88 KB
Leírás / részlet

1
00:00:51,624 --> 00:00:57,759
HÉTKÖZNAPI PÁR

2
00:01:03,790 --> 00:01:05,414
Van sötétség...

3
00:01:10,748 --> 00:01:11,910
Van világosság...

4
00:01:28,955 --> 00:01:30,993
Vannak férfiak és nők...

5
00:01:35,289 --> 00:01:36,661
Van étel...

6
00:01:43,538 --> 00:01:45,575
Vannak éttermek...

7
00:01:51,120 --> 00:01:52,364
Betegség...

8
00:02:02,119 --> 00:02:03,743
Van munka...

9
00:02:09,785 --> 00:02:11,112
Közlekedés...

10
00:02:15,410 --> 00:02:17,410
Napok, ahogy ismerjük őket...

11
00:02:20,869 --> 00:02:23,603
Világ, ahogy elképzeltük...

12
00:02:57,867 --> 00:03:00,001
Haza kellene menned, nem?

13
00:03:02,989 --> 00:03:05,028
Még csak most aludtam el.

14
00:03:05,157 --> 00:03:07,195
Tényleg?
Én nem tudok.

15
00:03:08,699 --> 00:03:14,179
Nincs túl sok időm ismeretlenekkel aludni.

16
00:03:14,823 --> 00:03:16,489
Most kidobsz?

17
00:03:16,656 --> 00:03:19,385
Amúgy is mennem kellene dolgozni.

18
00:03:20,990 --> 00:03:23,655
Ittunk és táncoltunk egész éjszaka,
hazajöttünk hozzád,

19
00:03:23,656 --> 00:03:26,154
megdugtál, és most felébresztesz,
hogy kidobj?

20
00:03:26,155 --> 00:03:29,760
Nem tudok elaludni,
ha van valaki mellettem.

21
00:03:30,573 --> 00:03:33,928
- Igazán vicces.
- Komolyan.

22
00:03:41,656 --> 00:03:45,057
Nem tudtam, hogy újra dohányzol.

23
00:03:55,862 --> 00:04:00,688
- Mihez lenne kedved?
- Köveket dobálni.

24
00:04:04,113 --> 00:04:08,642
- Mit?
- Sirályokat.

25
00:04:17,694 --> 00:04:19,151
Édesem...

26
00:04:22,070 --> 00:04:25,237
- Majd találsz valaki mást.
- Fogd be és dobálj.

27
00:04:40,693 --> 00:04:44,760
Azt hiszem,
vissza kellene mennem dolgozni.

28
00:04:47,651 --> 00:04:48,765
Gyere.

29
00:05:42,898 --> 00:05:44,095
Libanoni?

30
00:05:45,897 --> 00:05:46,976
Marokkói.

31
00:05:50,271 --> 00:05:51,516
Marokkói.

32
00:05:57,480 --> 00:06:01,100
- Vicces.
- Mi?

33
00:06:02,981 --> 00:06:05,354
- Épp ma látni téged.
- Igazán vicces lehet.

34
00:06:05,355 --> 00:06:07,646
Van rám egy perced?

35
00:06:07,647 --> 00:06:10,511
Szükségünk van rád a kórházban.

36
00:06:10,772 --> 00:06:13,063
Meg sem kérdezed,
miért nem jöttem dolgozni?

37
00:06:13,064 --> 00:06:18,275
- Beteg voltál?
- Nem. Inkább boldogtalan.

38
00:06:19,062 --> 00:06:20,768
Nos, a kettő ugyanaz.

39
00:06:21,270 --> 00:06:24,635
- Egy férfi miatt.
- Na ne viccelj.

40
00:06:26,021 --> 00:06:28,089
Tehát, miért is kellenék?

41
00:06:28,936 --> 00:06:31,352
- Hogy megnézz egy beteget.
- Miért?

42
00:06:31,353 --> 00:06:32,811
Mi a helyzet?

43
00:06:33,312 --> 00:06:34,685
Épp próbáljuk kideríteni.

44
00:06:34,936 --> 00:06:37,185
Nos, már eléggé ideges.

45
00:06:37,186 --> 00:06:40,253
Elnézést, mikor vihetnénk haza?

46
00:06:42,019 --> 00:06:44,308
Épp most akartunk vele beszélni, és...

47
00:06:44,309 --> 00:06:46,310
- Segítene rajta, ha újra elmondanám az egészet?
- Hát...

48
00:06:46,311 --> 00:06:51,268
Nézze... Felhívott,
hogy elmondja épp hazafelé tart.

49
00:06:51,269 --> 00:06:55,512
Majd teljesen megváltozott a hangja,
és nekiállt sírni.

50
00:06:56,602 --> 00:07:00,559
Azt mondta,
hogy nem látja semmi értelmét az életének.

51
00:07:00,560 --> 00:07:02,727
Sosem csinált még ilyet azelőtt.

52
00:07:02,728 --> 00:07:05,059
- Ő egy kamionsofőr.
- Rendben.

53
00:07:05,060 --> 00:07:09,059
Majd amikor megállt a kamionnal már azt mondta,
hogy semmi baja.

54
00:07:09,060 --> 00:07:11,595
Meg azt, hogy nem érzi a szagokat.

55
00:07:11,642 --> 00:07:13,680
Nem érzi a szagokat?

56
00:07:13,935 --> 00:07:18,670
Mondtam neki, hogy keresünk egy kórházt.
Mert szerintem nem normális dolog ez, ugye?

57
00:07:27,975 --> 00:07:29,680
Helló... Donald.

58
00:07:31,558 --> 00:07:34,437
Itt Stephen Montgomery, megint.

59
00:07:38,640 --> 00:07:4
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •