Filmfeliratok .org

A felirat kereső

Race (2016) film

A film angol címe
Race.2016.HUN.720p.BluRay.DD5.1.x264-ARROW
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2016.12.17.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltéseRace (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
4.35 KB
Részletek a feliratból:

1
00:01:51,589 --> 00:01:55,136
RACE - A LEGENDÁK IDEJE

2
00:24:09,010 --> 00:24:11,478
Azzal fenyegetőzik,
hogy Amerika kiszáll.

3
00:24:12,972 --> 00:24:16,151
Nem megfelelő
az illemhelyiségek színvonala?

4
00:25:42,816 --> 00:25:46,862
A zsidók miatt ne aggódjon.
Már nem sokáig lesznek itt.

5
00:26:32,307 --> 00:26:36,142
Az Olimpiai Bizottság ellenzi
a faji politikánkat.

6
00:26:36,744 --> 00:26:38,797
Követeléseik vannak.

7
00:27:09,970 --> 00:27:15,364
Tisztelettel arra kérnek,
hogy enyhítsünk a megszorításokon,

8
00:27:15,405 --> 00:27:18,635
és ne tárgyaljunk
faji kérdéseket a sajtóban.

9
00:27:18,754 --> 00:27:21,896
Ha meglesz, amit kér,

10
00:27:22,016 --> 00:27:25,158
támogatja ügyünket az Amerikai
Olimpiai Bizottságban?

11
00:27:44,109 --> 00:27:47,251
Mondja meg ennek az amerikainak,
hogy megegyeztünk.

12
00:45:09,478 --> 00:45:11,780
ÉLJEN 1935. JÚLIUS 4-E!

13
00:59:26,752 --> 00:59:28,093
AMERIKA RÉSZT VESZ AZ OLIMPIÁN

14
01:18:26,726 --> 01:18:28,113
Van kérdése?

15
01:18:33,190 --> 01:18:36,038
Ön szerint jól áll önnek
ez az ing?

16
01:18:38,738 --> 01:18:40,956
Jobban érzem magam férfiruhában.

17
01:18:41,615 --> 01:18:44,795
Kényelmetlenül érzi magát?
Miattam?

18
01:18:47,371 --> 01:18:48,415
Nem.

19
01:18:50,916 --> 01:18:52,756
Megmondom, mire van szükségem.

20
01:18:53,919 --> 01:18:56,719
Negyvenöt kamerára
és teljes szabad bejárásra

21
01:18:56,839 --> 01:18:58,180
- minden helyszínre.
- Ennyi az egész?

22
01:19:00,176 --> 01:19:02,893
Szállítom a show-t:
amit Führer Vár,

23
01:19:03,346 --> 01:19:05,351
de megszorítások nélkül.

24
01:19:09,518 --> 01:19:12,781
A Führert talán meggyőzte
arról, hogy zseni.

25
01:19:12,938 --> 01:19:16,450
De hadd emlékeztessem:
ez az én olimpiám!

26
01:19:17,526 --> 01:19:18,950
A film viszont az én filmem.

27
01:19:20,654 --> 01:19:23,620
És a nélkül az olimpiáját
egy éven belül elfelejtik.

28
01:19:32,249 --> 01:19:34,420
Megkap mindent, amire szüksége van.

29
01:20:18,963 --> 01:20:20,516
Hölgyeim és uraim,

30
01:20:20,673 --> 01:20:23,437
Adolf Hitler birodalmi kancellár

31
01:20:23,592 --> 01:20:27,270
és a Német Olimpiai Bizottság nevében
köszöntjük önöket Berlinben!

32
01:26:52,314 --> 01:26:55,244
- Igazolványt!

33
01:26:57,611 --> 01:27:00,708
- Itt semmi keresnivalója!

34
01:27:00,740 --> 01:27:03,788
- Igazolja magát!

35
01:27:03,909 --> 01:27:06,378
- Személyi igazolvány?!

36
01:27:06,412 --> 01:27:09,295
- A papírjait!

37
01:27:29,185 --> 01:27:30,395
A cipőgyárat?

38
01:27:35,983 --> 01:27:39,032
Megmutatom, hol van.
Jöjjön!

39
01:27:41,155 --> 01:27:42,792
Ne forduljon hátra!

40
01:30:24,610 --> 01:30:28,667
Hölgyeim és uraim!
Adolf Hitler birodalmi kancellár.

41
01:30:35,204 --> 01:30:38,716
Sieg Heil!

42
01:30:38,874 --> 01:30:41,840
Sieg Heil!

43
01:35:57,526 --> 01:36:05,202
Tényleg azt gondolta, hogy a Führer
lefotózkodna, amint kezet fog... ezzel?

44
01:39:49,759 --> 01:39:52,392
Sieg Heil! Sieg Heil!

45
01:42:44,475 --> 01:42:45,519
USA! USA!

46
01:47:53,284 --> 01:47:56,249
Mi folyik itt?
Kezdődik a kétszáz méteres döntő!

47
01:47:56,662 --> 01:48:00,209
Goebbels miniszter úr elrendelte,
hogy ne vegyük fel a versenyt.

48
01:49:24,625 --> 01:49:27,971
Owens! Owens!

49
01:49:53,070 --> 01:49:56,534
Többet ne dirigáljon az embereimnek,
hogy mit vegyenek, mit ne!

50
01:49:57,700 --> 01:49:59,787
A tényeket
nem változtathatja meg!

© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •