Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
Restless (2011)
Angol cím
Restless (2011) - Restless.2011.iNTERNAL.720p.BluRay.x264-AVS720
Nyelv
Magyar
Dátum
2012.01.23.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
Re-Hard
Felirat letöltés
Restless (2011) felirat letöltés
A file mérete:
28.66 KB
Leírás / részlet
1
00:02:19,890 --> 00:02:21,799
Köszönjük, hogy eljöttetek.
2
00:02:22,476 --> 00:02:24,469
Igazán sokat jelent
nekünk, hogy itt vagytok.
3
00:02:26,271 --> 00:02:28,264
És tudom, hogy az öcsémnek is
sokat jelentene.
4
00:02:32,110 --> 00:02:34,102
Chris...
5
00:02:34,237 --> 00:02:36,445
Chris született komédiás... volt.
6
00:02:37,241 --> 00:02:41,072
Aki ismerte őt, az hallotta
a jól bevált vicceit is.
7
00:02:43,205 --> 00:02:45,197
A viccek eleje ugyan
időről-időre változott...
8
00:02:47,167 --> 00:02:48,993
"Hány ember fér be egy csónakba?"
9
00:02:50,880 --> 00:02:53,205
"Hány ember fér be egy liftbe?"
10
00:02:53,299 --> 00:02:54,293
"Egy autóba?"
11
00:02:55,967 --> 00:02:57,426
De a csattanó mindig ugyanaz maradt.
12
00:02:58,386 --> 00:03:03,423
"Ha elég nagy az arca,
akkor csak egy!"
13
00:03:05,935 --> 00:03:10,728
Mindig azt mondogatta, hogy egy
szigorúan őrzött könyvből szedi a vicceket.
14
00:03:10,899 --> 00:03:12,523
Egy könyvből, amit elrejtett valahova.
15
00:03:12,652 --> 00:03:15,817
A halála előtt nem
sokkal odahívott magához.
16
00:03:16,529 --> 00:03:17,644
Azt mondta:
17
00:03:18,073 --> 00:03:21,489
Eddie, nem könyvből szedtem a vicceket.
18
00:03:22,869 --> 00:03:24,363
Én találtam ki őket.
19
00:03:24,454 --> 00:03:27,455
Csak azért szólok,
hogy el ne kezd keresni.
20
00:03:37,759 --> 00:03:39,965
Tetszik a keksz-házad.
21
00:03:41,178 --> 00:03:43,171
Ismerjük egymást?
22
00:03:43,265 --> 00:03:45,471
Miért, ismer itt bárki is téged?
23
00:03:51,231 --> 00:03:52,510
Hé! Várj!
24
00:03:54,817 --> 00:03:56,810
Az öltönyöd árult el.
25
00:03:57,821 --> 00:04:00,027
Már nem szokás feketében jönni
a temetésekre.
26
00:04:00,114 --> 00:04:01,359
Miért nem?
27
00:04:01,907 --> 00:04:04,114
Csak. Mert lehangoló.
28
00:04:04,660 --> 00:04:07,662
Manapság az élénk színek a menők.
29
00:04:08,538 --> 00:04:10,946
Nekem nincsenek színes ruháim.
30
00:04:16,255 --> 00:04:19,291
Nem szólok senkinek,
hogy belógtál a torra.
31
00:04:19,383 --> 00:04:21,922
Remek. Részvétem.
32
00:04:27,224 --> 00:04:29,217
"Vesd a te kenyeredet a víz színére,
33
00:04:29,727 --> 00:04:32,265
mert sok nap múlva megtalálod azt."
34
00:04:32,564 --> 00:04:37,806
A Vicki versében szereplő kismókus
jut eszembe erről.
35
00:04:38,193 --> 00:04:42,690
Így szól a papírjai közt talált vers:
36
00:04:44,616 --> 00:04:46,775
"A levelek változnak, változnak.
37
00:04:46,869 --> 00:04:50,369
Sárga, narancs majd vörös.
38
00:04:51,497 --> 00:04:52,992
Az elmúlás színei.
39
00:04:53,167 --> 00:04:57,460
Akár a mókus a diója
és az édesanyja nélkül,
40
00:04:57,588 --> 00:04:59,130
egyedül vagyok én is.
41
00:04:59,340 --> 00:05:01,249
Akár a szarvas,
ki sebes patakok után vágyakozik,
42
00:05:01,342 --> 00:05:03,382
úgy vágyakozik az én
lelkem is Isten után.
43
00:05:03,594 --> 00:05:06,345
Lelkem utánad sóvárog."
44
00:05:06,430 --> 00:05:09,680
Emlékezzünk a Prédikátor
könyvében foglaltakra:
45
00:05:09,809 --> 00:05:15,015
"Vesd a te kenyeredet a víz színére,
mert sok nap múlva megtalálod azt.
46
00:05:15,106 --> 00:05:18,391
Mikor sűrű fellegek megtelnek,
esőt adnak a földre;
47
00:05:18,484 --> 00:05:23,988
és ha leesik a fa délre vagy északra,
amely helyre leesik a fa, ott marad..."
48
00:05:35,333 --> 00:05:37,327
Azért nem olyan szörnyű a helyzet!
49
00:05:38,838 --> 00:05:40,462
C-8.
50
00:05:42,298 --> 00:05:44,125
Ezt meg hogy érted? Végem van.
51
00:05:44,301 --> 00:05:47,218
Neki köszönhetően
most már biztos kiszúrtak.
52
00:05:47,345 --> 00:05:49,089
Óvatosnak kell lennem.
53
00:05:49,348 --> 00:05:50,628
F-5.
54
00:05:50,808 --> 00:05:52,218
Nem talált.
55
00:05:52,392 --> 00:05:53,767
Hol a csudában van a h
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •