Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"Scandal" The Miseducation of Susan Ross (2016) film

A film angol címe
Scandal.2012.S05E16.REPACK.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.01.11.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"Scandal" The Miseducation of Susan Ross (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
56.47 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:00,245 --> 00:00:02,971
Minden jelöltnek
egy perce lesz a válaszra,

2
00:00:03,001 --> 00:00:05,538
és 30 másodperce
a kommentárra és cáfolatra.

3
00:00:05,818 --> 00:00:07,588
A jelöltek időt kapnak reagálni,

4
00:00:07,598 --> 00:00:11,258
ha róluk beszéltek és kritizálta
őket egy másik jelölt.

5
00:00:14,103 --> 00:00:15,243
Rendben, jelöltek.

6
00:00:15,533 --> 00:00:16,663
Kezdjük el!

7
00:00:17,173 --> 00:00:18,903
Nem mondtam, hogy mindenki.

8
00:00:18,913 --> 00:00:20,323
Csak azok, akiket nem szeretünk.

9
00:00:20,333 --> 00:00:24,163
Ha mindenkit hazapaterolnánk,
ki szedné a sárgadinnyét?

10
00:00:24,173 --> 00:00:25,413
Néhányukra szükség van.

11
00:00:25,423 --> 00:00:28,373
Viszont nincs szükségünk
gyilkosokra és verőemberekre.

12
00:00:28,383 --> 00:00:30,373
A terve nem működik.
Tudja, honnan tudom?

13
00:00:30,383 --> 00:00:32,553
Eisenhower is megpróbálta,
egész akciócsoportot küldött

14
00:00:32,563 --> 00:00:33,963
az 50-es években a mexikóiak ellen.

15
00:00:33,973 --> 00:00:36,253
- Az ősök. Hipokrita!
- Eisenhowernek nem voltak drónjai.

16
00:00:36,293 --> 00:00:37,813
Már rendelkezésre áll a technológia,

17
00:00:37,903 --> 00:00:41,123
hogy elektromos kíber-falat emeljünk

18
00:00:41,223 --> 00:00:42,933
San Diego és Brownsville között.

19
00:00:42,943 --> 00:00:47,003
- Lejárt az idő. - Emlékeztetném
Mr. Doyle-t, hogy a saját ükapja is...

20
00:00:47,013 --> 00:00:48,653
- Szenátor...
- ...ír bevándorló volt,

21
00:00:48,663 --> 00:00:50,643
és illegálisan dolgozott
a dohányföldeken.

22
00:00:50,653 --> 00:00:51,713
Lejárt az idő.

23
00:00:52,513 --> 00:00:53,513
Jól van.

24
00:00:53,763 --> 00:00:55,663
Alelnök asszony, van hozzáfűznivalója?

25
00:00:59,443 --> 00:01:00,693
Alelnök asszony?

26
00:01:01,797 --> 00:01:03,757
Ez komoly gond.

27
00:01:05,183 --> 00:01:06,393
Foglalkoznunk kell vele.

28
00:01:10,314 --> 00:01:12,534
- Rendben.
- Sztrókot kapott.

29
00:01:12,703 --> 00:01:14,363
Ezt nézzük élő, egyenes adásban.

30
00:01:14,444 --> 00:01:16,574
- Ez katasztrófa.
- Grant szenátorasszonyt kérdezem.

31
00:01:17,024 --> 00:01:20,154
- Hogyha mégsem önt jelölnék...
- Kizárt dolog.

32
00:01:20,253 --> 00:01:22,433
Csak játsszunk el a gondolattal,

33
00:01:22,665 --> 00:01:25,355
az ellenfelei közül kit látna
szívesebben az elnöki székben?

34
00:01:25,491 --> 00:01:27,641
Vesztes Mellie-képet vetít előre.

35
00:01:27,747 --> 00:01:29,727
Megoldja, Hollis ellen fogja fordítani.

36
00:01:29,975 --> 00:01:31,095
Én vagyok az a nő.

37
00:01:31,503 --> 00:01:35,443
Ross alelnökasszony tiszteletreméltó,
keményen dolgozó politikus,

38
00:01:35,956 --> 00:01:38,186
klasszisokkal jobb jelölt,
és jobban meg is érdemelné

39
00:01:38,291 --> 00:01:40,671
ezt az elismerést, mint
a nőgyűlölő playboy a balomon.

40
00:01:40,781 --> 00:01:42,551
Playboy?! Várjunk egy kicsit!

41
00:01:42,636 --> 00:01:45,706
Egy New Orleans-i
sztriptízbár teljes személyzetét

42
00:01:45,865 --> 00:01:47,485
vitette fel a vendégházába
egy hétvégére.

43
00:01:47,618 --> 00:01:49,728
El se tudom képzelni,
mit tenne Camp Davidben.

44
00:01:49,778 --> 00:01:52,135
Az ex-férjét akkor
sem szárnyalnám túl.

45
00:01:53,919 --> 00:01:55,539
- Ez nem vicces.
- Sajnálom.

46
00:01:56,018 --> 00:01:59,328
Ez a férfi több, mint 600 ezer
középosztálybeli amerikait munkáját

47
00:01:59,479 --> 00:02:01,809
vitte Indiába, Kínába és Mexikóba,

48
00:02:01,990 --> 00:02:04,640
csak azért, hogy néhány millióval
több milliárdja legyen.

49
00:02:04,774 --> 00:02:05,824
Milliárdja legyen.

50
00:02:05,834 --> 00:02:07,144
A jó öreg Hollis

51
00:02:07,207 --> 00:02:11,507
az egyetlen ezen a színpadon,
aki valaha alkotott valamit,

52
00:02:12,101 --> 00:02:14,011
vagy elért bármi
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •