Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"SGU Stargate Universe" Epilogue (2011) film

A film angol címe
Stargate.Universe.S02E18.DVDRip.XviD-CLUE
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2013.10.20.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"SGU Stargate Universe" Epilogue (2011) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
20.15 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:04,160 --> 00:00:05,720
Nagyon közel járok hozzá,

2
00:00:05,760 --> 00:00:08,600
hogy felfedezzem a Végzet
küldetésének valódi természetét.

3
00:00:09,880 --> 00:00:13,000
Mindvégig irányítani tudta a hajót!

4
00:00:13,120 --> 00:00:14,595
Miért nem mondta el senkinek?

5
00:00:14,600 --> 00:00:17,480
A Lucian szövetség
támadást tervez a Föld ellen.

6
00:00:17,920 --> 00:00:19,256
Megöltem Rileyt.

7
00:00:19,320 --> 00:00:21,120
Saját kezemmel fojtottam meg.

8
00:00:21,240 --> 00:00:23,160
Maga jó parancsnok.

9
00:00:23,560 --> 00:00:26,320
Nincs más küldetés, azon túl, hogy
hazajuttassuk ezeket az embereket.

10
00:00:26,360 --> 00:00:27,680
Sosem az volt a lényeg,
hogy hazajussunk.

11
00:00:27,720 --> 00:00:29,480
Hanem az, hogy eljussunk oda,
ahova tartunk.

12
00:00:29,640 --> 00:00:32,120
Ez a küldetés.

13
00:00:32,360 --> 00:00:35,999
Ginn és én rájöttünk, hogyan tárcsázzuk
a 9. ékzárat vissza a Földre,

14
00:00:36,160 --> 00:00:37,600
miközben a Végzet újratankol egy napban.

15
00:00:37,640 --> 00:00:38,840
Várjanak 3 másodpercet és kövessenek!

16
00:00:38,880 --> 00:00:40,200
Létrejött a kapcsolat.

17
00:00:40,240 --> 00:00:42,021
De maga volt az egyetlen,
aki átjutott a Földre.

18
00:00:42,280 --> 00:00:43,320
Te Matthew Scott vagy.

19
00:00:43,360 --> 00:00:44,320
Te pedig Ronald Greer.

20
00:00:44,360 --> 00:00:45,120
Honnan tudod a nevünket?

21
00:00:45,320 --> 00:00:46,320
Ez hogy lehetséges?

22
00:00:46,560 --> 00:00:50,762
A civilizációjukat 2000 évvel ezelőtt
alapította a Végzet legénysége.

23
00:00:50,880 --> 00:00:51,640
Mi az a Novus?

24
00:00:51,680 --> 00:00:53,040
A bolygó, amin megalapítottátok
a civilizációnkat.

25
00:00:53,080 --> 00:00:54,160
De aztán egy napon történt valami,

26
00:00:54,200 --> 00:00:55,720
és többé nem tudtunk
kapcsolatba lépni a Novussal.

27
00:00:55,840 --> 00:00:57,037
Hazavinnétek minket?

28
00:00:57,040 --> 00:00:58,755
Látsz bármi mozgást odalenn?

29
00:00:58,760 --> 00:00:59,495
Nem.

30
00:00:59,600 --> 00:01:01,367
De emberek millió éltek itt.

31
00:01:01,440 --> 00:01:02,586
Hova lettek mind?

32
00:01:09,108 --> 00:01:10,377
Ezredes?

33
00:01:13,152 --> 00:01:14,413
TJ?

34
00:01:15,264 --> 00:01:16,724
Nem.

35
00:01:17,537 --> 00:01:19,318
Chloe vagyok.

36
00:01:22,034 --> 00:01:24,096
Hol van Steven?

37
00:01:28,341 --> 00:01:29,929
Itt vagyok, apa.

38
00:01:31,036 --> 00:01:33,054
Sara már úton van,
bármely percben itt lehet.

39
00:01:38,070 --> 00:01:40,088
Sajnálom...

40
00:02:15,929 --> 00:02:17,241
Hamu.

41
00:02:22,240 --> 00:02:24,144
Felderítettük a város központját.

42
00:02:24,360 --> 00:02:26,124
A hely teljesen kihalt.

43
00:02:26,280 --> 00:02:28,236
Lélegezni is nehéz a hulló hamu miatt.

44
00:02:28,241 --> 00:02:29,864
Ennyit arról, hogy kirakjuk őket itt.

45
00:02:29,920 --> 00:02:32,104
Ne kószáljanak ott, ha túl veszélyes.

46
00:02:32,320 --> 00:02:36,600
Igen, uram, de Yazou elvitt minket
egy földalatti komplexum bejáratához.

47
00:02:36,640 --> 00:02:38,537
Olyasmi, mint egy hatalmas
sugárvédelmi bunker.

48
00:02:38,720 --> 00:02:40,639
Ki tudja, talán vannak ott emberek.

49
00:02:40,880 --> 00:02:42,083
Szerintem meg kéne néznünk.

50
00:02:42,200 --> 00:02:44,101
Legyenek óvatosak. A bolygó instabil.

51
00:02:44,200 --> 00:02:45,732
Vettem. De van egy kis gondunk.

52
00:02:45,840 --> 00:02:47,000
Zárva van az ajtó.

53
00:02:47,040 --> 00:02:49,800
És elég vastag lehet.
Próbáltuk kirobbantani C4-essel,

54
00:02:49,840 --> 00:02:52,252
még a komp fegyvereit is megpróbáltuk,
de semmi eredmény.

55
00:02:52,360 --> 00:02:53,955
Használhatjuk a Végzet
központi fegyverét,

56
00:02:53,960 --> 00:02:55,040
hogy robbantsunk bele egy lyukat.

57
00:02:55,360 --> 00:02:57,760
Igen, és közben elpusztítjuk
az egész komplexumot.

58
00:02:57,840 --> 00:02:59,
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •