Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
PHILIPS DVD+-R Lemez most csak
48
-Ft./db -= Klikk ide =-
Sherlock Holmes
Angol cím
Sherlock Holmes
Nyelv
Magyar
Dátum
2010.02.05.
Felirat letöltés
Sherlock Holmes felirat letöltés
Magyar borítók
Egyéb borítók
Leírás / részlet
CD #11
00:01:40,634 --> 00:01:41,865
Balra döntött fej.
2
00:01:42,152 --> 00:01:43,375
Ezek szerint nagyot hall.
3
00:01:44,210 --> 00:01:45,311
Elsõ ütés a fülre.
4
00:01:48,157 --> 00:01:49,928
A második a torok. Hangszálak bénítása.
Meg ne tudjon nyikkanni.
5
00:01:51,313 --> 00:01:53,719
Harmadik: láthatóan iszákos.
Lengõborda a májba.
6
00:01:54,813 --> 00:01:57,688
Negyedik, a végsõ. Ökölcsapás
a bal térdre.
7
00:01:59,375 --> 00:02:02,888
Prognózis: Eszméletvesztés másfél percre.
Harcképtelenség minimum negyedórára.
8
00:02:03,502 --> 00:02:05,742
Teljes felépülés: bizonytalan.
9
00:03:19,441 --> 00:03:21,724
- Csinos kalap.
- És szinte ingyen volt.
10
00:03:22,649 --> 00:03:23,996
Elhozta a revolvert?
11
00:03:24,434 --> 00:03:25,590
Volt valami hiányérzetem.
12
00:03:26,449 --> 00:03:28,524
- Azt hittem, a gázt hagytam égve.
- Azt is.
13
00:03:31,522 --> 00:03:32,570
Meg ne fojtsa.
14
00:03:33,727 --> 00:03:35,103
Maga mégiscsak orvos.
15
00:03:41,053 --> 00:03:42,198
Üdvözlöm, kedves Watson.
16
00:03:45,684 --> 00:03:46,855
Hol a felügyelõ?
17
00:03:47,744 --> 00:03:49,001
Felkészíti a csapatát.
18
00:03:50,281 --> 00:03:51,137
Arra sokáig várhatunk.
19
00:04:50,154 --> 00:04:51,549
Sherlock Holmes.
20
00:04:53,240 --> 00:04:54,331
és hû ölebe.
21
00:04:55,560 --> 00:04:56,644
Mondja, doktor
22
00:04:57,031 --> 00:04:59,677
mint szakmabeli,
mit szól a munkámhoz?
23
00:05:00,407 --> 00:05:02,125
Mindjárt megmutatom,
mit szólok hozzá.
24
00:05:03,271 --> 00:05:04,770
Watson! Ne!
25
00:05:09,115 --> 00:05:10,522
Látja?
26
00:05:13,773 --> 00:05:14,939
Hogy vette észre?
27
00:05:16,037 --> 00:05:17,439
Aki keres, az talál.
28
00:05:22,254 --> 00:05:23,400
Lord Blackwood!
29
00:05:25,130 --> 00:05:26,462
Meglepettnek látszik.
30
00:05:27,068 --> 00:05:29,477
A lánynak nagyobb szüksége van
magára, mint neki.
31
00:05:31,132 --> 00:05:32,068
Valóban.
32
00:05:38,380 --> 00:05:40,410
Én a helyedben nem piszkálnám,
fiacskám.
33
00:05:41,443 --> 00:05:42,568
Okos fiú.
34
00:05:43,477 --> 00:05:45,068
Tökéletes idõzítés,
Lestrade.
35
00:05:46,662 --> 00:05:49,570
Az egyik az orvosra vár,
a másik a bitóra.
36
00:05:50,407 --> 00:05:51,913
- Clarky.
- Uram?
37
00:05:51,948 --> 00:05:53,937
Ezt a nõt azonnal
kórházba kell vinni.
38
00:05:54,154 --> 00:05:56,793
- Tegyék be a kocsiba.
- Rendben. Gyerünk.
39
00:05:57,462 --> 00:06:01,681
Vigyétek, fiúk.
40
00:06:03,434 --> 00:06:04,732
Ha megengedi...
41
00:06:06,981 --> 00:06:08,135
Vigyék a szemem elõI!
42
00:06:14,139 --> 00:06:15,950
Miért nem várta meg, amíg
parancsot adok?
43
00:06:16,818 --> 00:06:19,263
Ha úgy teszek, akkor
most egy halott lenne itt.
44
00:06:19,701 --> 00:06:20,951
és egy fantomot üldöznénk.
45
00:06:21,452 --> 00:06:24,311
Mellesleg, a lány szülei
fogadtak fel, nem a Yard.
46
00:06:24,563 --> 00:06:27,262
Valamiért azt gondolták, jobb
ha segítek maguknak.
47
00:06:27,639 --> 00:06:31,201
- Nos, a lényeg hogy London fellélegezhet.
- Úgy van!
48
00:06:31,507 --> 00:06:33,817
- Gratulálok, Lestrade.
- Bravó, Felügyelõ.
49
00:06:34,017 --> 00:06:35,259
Gyújtson rá!
50
00:06:35,643 --> 00:06:36,760
Uraim...
51
00:06:37,077 --> 00:06:38,363
Csíz!
52
00:07:14,591 --> 00:07:16,418
A vérnyomása 156 per 80.
53
00:07:16,669 --> 00:07:17,604
Ez kitûnõ!
54
00:07:18,276 --> 00:07:20,690
Hála magának, még az idegeim is
rendben vannak.
55
00:07:21,854 --> 00:07:23,138
Mondja,
56
00:07:23,529 --> 00:07:26,690
mi lesz az új lakással?
Mikor költözik?
57
00:07:27,077 --> 00:07:28,432
Még ezen a héten.
58
00:07:29,160 --> 00:07:30,407
Cavendish Place.
59
00:07:31,309 --> 00:07:32,546
És egy nõ fogja berendezni.
60
00:07:32,971 --> 00:07:34,388
Ez igazán remekül
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •