Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
PHILIPS DVD+-R Lemez most csak
48
-Ft./db -= Klikk ide =-
Sherlock Holmes
Angol cím
Sherlock Holmes
Nyelv
Magyar
Dátum
2010.02.05.
Felirat letöltés
Sherlock Holmes felirat letöltés
Magyar borítók
Egyéb borítók
Leírás / részlet
CD #11
00:02:37,447 --> 00:02:38,678
a fejét balra biccenti
2
00:02:38,965 --> 00:02:40,188
Részlegesen süket.
3
00:02:41,024 --> 00:02:42,125
A támadás elsõ pontja.
4
00:02:44,970 --> 00:02:46,741
Kettõ, a torok. Megbénítani a
hangszálakat,hogy ne sikoltozzon.
5
00:02:48,126 --> 00:02:50,532
Három, valószínû egy nagy iszákos
A bordáit beleütni a májába.
6
00:02:51,627 --> 00:02:54,502
Négy, húzza a bal lábát.
Üsd a térdkalácsot.
7
00:02:56,189 --> 00:02:59,086
Összefoglaló prognózis
Pontosan 90 másodperc
8
00:03:00,315 --> 00:03:02,556
Kicsi az esély a teljes
felépülésre.
9
00:04:16,256 --> 00:04:18,539
- Tetszik a kalap.
- Épp csak felvettem.
10
00:04:19,464 --> 00:04:20,811
Emlékszik a fegyverére?
11
00:04:21,249 --> 00:04:22,405
Tudtam, hogy elfelejtettem valamit.
12
00:04:23,264 --> 00:04:25,340
- Azt hittem a kályhát hagytam égve.
- Azt is.
13
00:04:28,337 --> 00:04:29,385
Azt hiszem, ennyi elég.
14
00:04:30,542 --> 00:04:31,918
Végülis Ön egy orvos.
15
00:04:37,869 --> 00:04:39,014
Mindig örülök, hogy látom,
Watson.
16
00:04:42,499 --> 00:04:43,670
Hol van a felügyelõ?
17
00:04:44,559 --> 00:04:45,816
A csapatait sorakoztatja fel.
18
00:04:47,097 --> 00:04:47,953
Mint mindig.
19
00:05:46,970 --> 00:05:48,365
Sherlock Holmes.
20
00:05:50,057 --> 00:05:51,148
És az õ hûséges kutyája.
21
00:05:52,377 --> 00:05:53,461
Mondd csak, doktor
22
00:05:53,848 --> 00:05:56,493
Mint orvos ember,
élvezte a munkámat?
23
00:05:57,223 --> 00:05:58,941
Hadd mutassam meg
mennyire is élveztem.
24
00:06:00,088 --> 00:06:01,587
Watson! Ne!
25
00:06:05,932 --> 00:06:07,339
Megfigyelés.
26
00:06:10,590 --> 00:06:11,756
Hogy vette észre?
27
00:06:12,854 --> 00:06:14,256
Mert én kerestem.
28
00:06:19,071 --> 00:06:20,217
Lord Blackwood!
29
00:06:21,947 --> 00:06:23,279
Meglepettnek tûnik.
30
00:06:23,885 --> 00:06:26,294
Azt mondanám, hogy ez a lány
érdemesebb a figyelmünkre.
31
00:06:27,949 --> 00:06:28,885
Valóban.
32
00:06:35,197 --> 00:06:37,227
Ó, azt ott hagynám
ha a helyedben lennék.
33
00:06:38,260 --> 00:06:39,385
Jó fiú.
34
00:06:40,294 --> 00:06:41,886
Kifogástalan idõzítése,
Lestrade.
35
00:06:43,480 --> 00:06:46,388
Van már egy orvosnak
és egy a kötélnek.
36
00:06:47,224 --> 00:06:48,765
- Clarky?
- Sir.
37
00:06:48,765 --> 00:06:50,754
Ennek a nõnek azonnal kórházra
van szüksége.
38
00:06:50,971 --> 00:06:53,611
- Tegyétek a fogattra.
- Rendben fiúk, ez az.
39
00:07:00,251 --> 00:07:01,549
Ha nem bánja!
40
00:07:03,799 --> 00:07:04,953
Vigyétek a szemem elõl.
41
00:07:10,957 --> 00:07:12,767
És Önnek várnia kellett volna
a parancsomra.
42
00:07:13,636 --> 00:07:16,081
Ha így tettem volna, most egy
hullát kéne eltakarítania
43
00:07:16,519 --> 00:07:17,769
és egy pletykát üldözhetne.
44
00:07:18,270 --> 00:07:21,129
Különben is, a lány szülei
béreltek fel, nem a Yard.
45
00:07:21,381 --> 00:07:24,081
Miért gondolták, hogy bármi más segítségre
van szükségük, amikor Ön dolgozik az ügyön?
46
00:07:24,458 --> 00:07:28,019
- Nos, London megkönnyebbülten sóhajthat fel.
- Valóban.
47
00:07:28,325 --> 00:07:30,635
- Gratulálok, Lestrade.
- Bravó, felügyelÕ.
48
00:07:30,835 --> 00:07:32,077
Fogadjon el egy szivart!
49
00:07:32,461 --> 00:07:33,578
Uraim...
50
00:07:33,895 --> 00:07:35,182
Csíz!
51
00:08:11,410 --> 00:08:13,237
156 per 80.
52
00:08:13,488 --> 00:08:14,423
Nagyon jó.
53
00:08:15,095 --> 00:08:18,509
Az idegeim a lehetõ legjobban vannak az
utóbbi években, Önnek.
54
00:08:18,673 --> 00:08:19,957
Ó, áruljon el valamit:
55
00:08:20,348 --> 00:08:23,509
Az új háza,
mikor költözik be?
56
00:08:23,896 --> 00:08:25,251
Egy héten belül.
57
00:08:25,979 --> 00:08:27,227
Cavendish Place.
58
00:08:28,129 --> 00:08:29,366
És ott
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •