Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"Shooter" Ballistic Advantage (2017) film

A film angol címe
Shooter.S01E09.HDTV.x264-FLEET.hun
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.01.11.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
at92

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"Shooter" Ballistic Advantage (2017) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
43.3 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:00,062 --> 00:00:01,324
Az előző részekben történt..

2
00:00:01,359 --> 00:00:05,390
- Hat lövés, 1,500 yard távolságról.
- Hogy hívják azt a srácot??

3
00:00:05,418 --> 00:00:07,409
- Lon Scott.
- Egy pokolian jó lövész!

4
00:00:07,444 --> 00:00:08,443
Ha nem kezdünk el együtt dolgozni..

5
00:00:08,479 --> 00:00:09,611
Együtt?

6
00:00:09,647 --> 00:00:11,413
Tudom, hogy el akarod
kapni Lon Scott-ot

7
00:00:11,448 --> 00:00:13,582
és szükséged lesz segítségre.

8
00:00:13,617 --> 00:00:15,917
Csak azért mert rájöttél, hogy
feláldozható vagy

9
00:00:15,953 --> 00:00:17,586
nem leszünk társak.

10
00:00:17,621 --> 00:00:18,887
Ez nem jelenti azt,
hogy nem lehetünk azok.

11
00:00:18,922 --> 00:00:20,989
- Szükségem van egy kiútra!
- Találja meg Payne-t.

12
00:00:21,025 --> 00:00:25,460
Szerezze meg a pendrive-ot!
Én pedig fizetem a nyugdíját!

13
00:00:25,496 --> 00:00:27,963
Istenem, te seggfej!

14
00:00:27,998 --> 00:00:29,831
A pendrive?

15
00:00:29,867 --> 00:00:31,266
Felbérelték Swaggert, hogy
öljön meg minket.

16
00:00:31,301 --> 00:00:32,768
Ehelyett őket fogja megölni.

17
00:00:32,803 --> 00:00:34,269
You arranged this with Swagger?

18
00:00:34,304 --> 00:00:35,971
Megéri a kockázatot, ha
így esélyem adódik lelőni.

19
00:00:36,006 --> 00:00:38,140
Azt akartam, hogy olyan
jó legyek, mint maga,

20
00:00:38,175 --> 00:00:39,341
de mindketten tudjuk, hogy
már jobb vagyok.

21
00:00:39,376 --> 00:00:40,742
Én mesterlövész vagyok.

22
00:00:40,778 --> 00:00:42,477
Maga pedig csak egy kiváló lövő.

23
00:00:42,513 --> 00:00:44,246
Te is érintett vagy ebben, Lon!

24
00:00:44,281 --> 00:00:47,249
Az Anhurról is vannak
fájlok a pendrive-on.

25
00:00:47,284 --> 00:00:49,017
- Ugye tudja, hogy itt van Swagger?
- Reméltem, hogy itt lesz..

26
00:00:49,053 --> 00:00:51,253
- Miért?
- Mert maga hibázott.

27
00:00:51,288 --> 00:00:52,788
És most nekem kell befejeznem,
amit elkezdett.

28
00:00:52,823 --> 00:00:54,990
- Swagger még él.
- Elrendezzük ezt Swaggerrel!

29
00:00:55,025 --> 00:00:56,858
Nem szeretem az ismeretlent.

30
00:00:56,894 --> 00:01:00,462
Akkor ne kémkedjen többé!

31
00:01:00,497 --> 00:01:02,864
Lehet, hogy ásunk egy sírt
magának is, Mr. Meachum!

32
00:01:04,668 --> 00:01:08,537
Swagger elment.
Nála van az Annex B.

33
00:01:08,572 --> 00:01:11,306
A közös barátunk
ennek nem fog örülni.

34
00:01:11,341 --> 00:01:12,607
Viszlát Mr. Meachum!

35
00:01:12,643 --> 00:01:13,875
Hé, emlékszel arra a
régi ranger állomásra?

36
00:01:13,911 --> 00:01:15,377
Bajban vagyunk?

37
00:01:15,412 --> 00:01:16,945
Azt akarom, hogy
Maryvel menjetek oda

38
00:01:16,980 --> 00:01:18,113
ahogy csak tudtok.
Oda tudsz menni feltűnés nélkül?

39
00:01:18,148 --> 00:01:20,348
Igen, egész biztosan.
Hova mész?

40
00:01:20,384 --> 00:01:21,783
Mindig is vigyáztál rám.

41
00:01:21,819 --> 00:01:23,652
Arra kérlek, hogy tedd meg
ezt utoljára.

42
00:01:23,687 --> 00:01:26,188
Beszélhetnék Julie-val?
Simon Porter vagyok. Ismer engem.

43
00:01:26,223 --> 00:01:28,290
Kap még egy esélyt, hogy elvegye
a lábát az ajtómból,

44
00:01:28,325 --> 00:01:30,192
- mielőtt eltöröm.
- Mi akar Porter?

45
00:01:30,227 --> 00:01:31,526
Julie Swagger elment.

46
00:01:31,562 --> 00:01:33,061
Egy órán belül
ott lesz valaki.

47
00:01:33,097 --> 00:01:34,896
Mami azt akarja, hogy
bújj be az ágy alá, oké?

48
00:01:34,932 --> 00:01:36,832
Figyelj, nem jöhetsz ki addig,
amíg azt nem mondom!

49
00:01:36,867 --> 00:01:38,467
- Oké? Ígérd meg!
- Ígérem!

50
00:01:40,404 --> 00:01:42,370
Hé!

51
00:02:02,259 --> 00:02:03,425
Oké.

52
00:02:06,964 --> 00:02:09,765
Howard szerint jelentenünk kellene,
hogy emberrablás történt,

53
00:02:09,800 --> 00:02:12,033
így az FBI irányítaná a műveleteket

54
00:02:12,069 --> 00:02:13,769
és megtalálnák őket.

55
00:02:13,804 --> 00:02:16,404
N
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •