Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"Sr. Avila" La Mirada del Nino (2013) film

A film angol címe
Sr.Ávila.S01E13.TVRip
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.01.08.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
x264fan

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"Sr. Avila" La Mirada del Nino (2013) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
29.99 KB
Részletek a feliratból:

1
00:01:30,321 --> 00:01:36,123
SR. ÁVILA

2
00:01:37,497 --> 00:01:41,420
13. RÉSZ
A GYERMEK TEKINTETE

3
00:01:43,193 --> 00:01:44,583
Köszönöm.

4
00:01:51,051 --> 00:01:52,535
Ávila asszony!

5
00:01:52,909 --> 00:01:54,459
Beszélnem kell vele!

6
00:01:56,748 --> 00:01:59,793
Megkap minden információt,
de előbb a sürgősségi ellátás.

7
00:02:03,404 --> 00:02:06,001
Iván! Nála van María.

8
00:02:11,829 --> 00:02:13,733
Mindenkit telefonálj végig!

9
00:02:13,748 --> 00:02:17,877
Az ügyfeleket, a mágneseket,
kérdezd meg, tudnak-e valamit!

10
00:02:19,128 --> 00:02:22,513
Bermúdez! Emlékszel
a lányra, aki felbérelte?

11
00:02:23,257 --> 00:02:25,176
Elmegyünk hozzá.

12
00:02:29,472 --> 00:02:31,474
Itt volt végig a rohadék.

13
00:02:34,685 --> 00:02:35,728
Tud beszélni?

14
00:02:35,770 --> 00:02:38,731
Érzelmi sokkhatás alatt van,
be kellett nyugtatóznom.

15
00:02:38,773 --> 00:02:40,816
Órák, mire ki tudja nyitni a szemét.

16
00:02:40,858 --> 00:02:43,027
És talán sikerül megszólalnia.

17
00:02:43,069 --> 00:02:45,154
Ha most megbocsát... Sajnálom.

18
00:02:48,282 --> 00:02:49,367
Mit keresünk itt?

19
00:02:50,242 --> 00:02:52,411
Biztonságos helyet,
amit Ismael nem ismer.

20
00:02:53,412 --> 00:02:55,414
- Ki lakik itt?
- Egy barátnő.

21
00:02:56,582 --> 00:02:58,626
- Remélem is, mert nem ism...
- Nem ismered.

22
00:02:59,710 --> 00:03:02,755
Tudom. Ezért kérdeztem.

23
00:03:03,798 --> 00:03:04,882
Sziasztok. Gyertek be!

24
00:03:09,011 --> 00:03:11,138
- A fiam, Emiliano.
- Szia.

25
00:03:11,222 --> 00:03:13,182
Rájöttem, hogy a nevedet se tudom.

26
00:03:13,307 --> 00:03:16,352
Nem a legjobb körülmények
között találkoztunk. Luna vagyok.

27
00:03:17,311 --> 00:03:20,606
Biztonságos helyet keresek neki.

28
00:03:21,524 --> 00:03:23,552
Te vagy az egyetlen, akiben megbízom.

29
00:03:23,567 --> 00:03:25,861
Persze. Ne aggódj!

30
00:03:26,737 --> 00:03:28,823
Van még valami, amiről tudnom kell?

31
00:03:30,825 --> 00:03:31,992
Emlékszel Bermúdezre?

32
00:03:33,077 --> 00:03:35,079
Ez még annál is veszélyesebb.

33
00:03:36,122 --> 00:03:39,208
Nyugi. Profi túlélő vagyok.

34
00:03:39,291 --> 00:03:42,378
Igen, azt tudom. Van pénzed?

35
00:03:42,503 --> 00:03:44,490
Kevés. Holnap tudok kivenni.

36
00:03:44,505 --> 00:03:47,633
Nem, nem akarom, hogy kimenjetek
a házból. Küldök valakit.

37
00:03:47,758 --> 00:03:51,089
- Van fegyvered?
- Igen, az apámé.

38
00:03:51,119 --> 00:03:54,123
- Használtad már?
- Nem.

39
00:03:54,153 --> 00:04:01,137
Figyelj! Ha történik valami, bármi,
gondolkodás nélkül húzd meg a ravaszt!

40
00:04:01,313 --> 00:04:03,876
- Oké?
- Igen.

41
00:04:04,233 --> 00:04:07,445
Te meg... próbálj egy napig
normálisan viselkedni!

42
00:04:16,787 --> 00:04:17,913
Tud motiválni, mi?

43
00:04:20,082 --> 00:04:22,168
Gyere! Kérsz valamit?

44
00:05:11,244 --> 00:05:13,509
Nem tudom, mit keresett az utcán,

45
00:05:14,303 --> 00:05:17,389
ki elől menekült,
vagy hogy kitől fél ennyire.

46
00:05:18,265 --> 00:05:21,518
Hadd találjam ki! Talán a férjétől.

47
00:05:22,436 --> 00:05:24,605
Ő a szekrényben bujkáló szörny?

48
00:05:30,861 --> 00:05:34,907
Ébredj fel! Ébredj fel!

49
00:05:40,120 --> 00:05:43,248
Ébredj már fel, a picsába! Ébredj fel!

50
00:06:07,439 --> 00:06:10,442
Iván! Pénzt kell küldened Lunának.

51
00:06:10,484 --> 00:06:11,652
Nem léphetnek ki a házból.

52
00:06:12,569 --> 00:06:16,615
- Jó, majd Anával küldök.
- Minél előbb, légy szíves.

53
00:06:20,869 --> 00:06:21,912
Mit csinálsz?

54
00:06:22,913 --> 00:06:26,000
Homokórát Moreira hamvaiból.

55
00:06:26,166 --> 00:06:28,293
Mindig azt mondta,
az ember olyan erős,

56
00:06:28,335 --> 00:06:31,338
hogy még az időt is manipulálni tudja.

57
00:06:31,422 --> 00:06:33,465
Most átalakítom idővé.

58
00:06:33,507 --> 00:06:36,677
- Tudsz valamit a nejemről?
-
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •