Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

Stanley Ka Dabba (2011)

Angol cím
Stanley Ka Dabba (2011) - :dvdrip xvid ac3 vtk
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2012.02.02.
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltéseStanley Ka Dabba (2011) felirat letöltés

A file mérete:
27.56 KB
Leírás / részlet

1
00:00:17,136 --> 00:00:24,801
A filmet annak a 400 indiai iskola tanárainak, ajánljuk, akik hittek a filmben.

2
00:01:18,361 --> 00:01:24,115
A film szereplői kitalált karakterek, a valósággal való bárminemű hasonlóság a véletlen műve.

3
00:01:24,611 --> 00:01:28,278
A barátságnak...
és P.G.-nek ajánlva.

4
00:01:28,758 --> 00:01:31,028
Mély hálával teli köszönet

5
00:01:31,029 --> 00:01:33,774
Mrs. Asha Kapoor-nak
(A Holy Family High School volt Vezető-tanárnőjének)

6
00:01:33,775 --> 00:01:37,762
Dr. Francis Swamy S.J.-nek
(A Holy Family High School igazgatójának)

7
00:01:37,763 --> 00:01:41,896
A munkatársaknak és a Holy Family High School diákjainak
Chakala, Kelet Andheri, Mumbai

8
00:01:41,897 --> 00:01:45,415
Mrs. Dolly K. Wadia-nak
(A Besant Montessori School igazgatónőjének és kurátorának)

9
00:01:45,416 --> 00:01:48,707
Mrs. Kavita Rode-nak
(A Besant Montessori School vezető tanárnőjének)

10
00:01:48,708 --> 00:01:54,942
A megbízottaknak, tanároknak, és önkéntes szülőknek, valamint a munkatársaknak és a Besant Montessori School diákjainak.

11
00:01:54,943 --> 00:01:59,978
Különösen köszönet:
Vishal Bhardwajnak

12
00:01:59,979 --> 00:02:04,155
Suresh Wakdarnak

13
00:02:04,156 --> 00:02:08,276
Anil Girkarnak

14
00:02:08,277 --> 00:02:12,210
Vidyut Jamwalnak
Aditya Warriornak

15
00:02:12,211 --> 00:02:16,788
Teddy Mauryanak
Shailendra Barvenek

16
00:02:17,474 --> 00:02:22,924
Karan Joharnak & Apoorva Mehtanak...
Örökké hálásak leszünk a feltétlen támogatásotokért.

17
00:07:43,362 --> 00:07:44,158
Hé!

18
00:07:45,565 --> 00:07:46,532
Te meg mit csinálsz?

19
00:07:50,036 --> 00:07:51,094
Na?

20
00:08:24,837 --> 00:08:27,431
Gyertek, öntsük ki a szívünket.

21
00:08:27,940 --> 00:08:30,534
törjük meg az éj csendjét!

22
00:08:30,743 --> 00:08:33,234
Hozza meg a malacpersely...

23
00:08:33,312 --> 00:08:36,076
...a várva várt szerencsét!

24
00:08:36,616 --> 00:08:39,414
A vidámsághoz idő kell

25
00:08:39,652 --> 00:08:42,553
De ne törődj nagyon az élettel.

26
00:08:42,855 --> 00:08:45,824
Útra fel, partner, bumm-bumm!

27
00:08:45,925 --> 00:08:49,486
Az osztályunk hengerel!

28
00:09:12,151 --> 00:09:12,947
Megjött Rosy kisasszony!

29
00:09:14,253 --> 00:09:16,187
Vidám reggelt, kedveskéim...

30
00:09:16,455 --> 00:09:19,151
Jó reggelt kívánunk tanárnő!

31
00:09:19,392 --> 00:09:21,121
Jó reggelt nektek is, édeskéim!

32
00:09:21,260 --> 00:09:22,056
Üljetek le, kérlek.

33
00:09:22,428 --> 00:09:24,362
Köszönjük, tanárnő.

34
00:09:24,730 --> 00:09:26,095
Szóval...

35
00:09:26,599 --> 00:09:29,033
A tisztaság...

36
00:09:29,168 --> 00:09:30,760
fél egészség.

37
00:09:30,970 --> 00:09:33,131
Igen, fél egészség.

38
00:09:36,208 --> 00:09:37,038
Stanley...

39
00:09:37,376 --> 00:09:38,536
Stanley mi történt veled?

40
00:09:41,814 --> 00:09:43,076
Stanley mi történt?

41
00:09:43,849 --> 00:09:48,912
Tetszik tudni,
az anyukám elküldött a piacra,

42
00:09:49,155 --> 00:09:51,555
és mentem az utcán,

43
00:09:52,291 --> 00:09:53,121
a horzsolások nélkül,

44
00:09:53,225 --> 00:09:55,455
aztán megláttam egy nagy tömeget,

45
00:09:55,861 --> 00:09:58,591
aztán megláttam egy nagy fiút,

46
00:09:58,798 --> 00:10:00,595
és egy nagyon kis fiút.

47
00:10:00,666 --> 00:10:02,634
Közelebb mentem, mire azt mondta:

48
00:10:02,835 --> 00:10:03,733
Idehallgass kishaver!"

49
00:10:03,869 --> 00:10:06,030
Aztán behúztam egyet és nagyon begurultam,

50
00:10:06,238 --> 00:10:09,765
megfogtam a lábánál
és elhajítottam, jobbra meg balra.

51
00:10:09,875 --> 00:10:12,537
Aztán behúztam neki egyet ide meg oda

52
00:10:12,678 --> 00:10:15,272
és ütöttem, rúgtam.

53
00:10:15,448 --> 00:10:17,109
Találtam egy követ...

54
00:10:17,216 --> 00:10:18,581
és rá dobtam!

55
00:10:18,751 --> 00:10:19,683
Bele is halt?

56
00:10:20,286 --> 00:10:21,253
Nem.

57
00:10:26,125 --
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •