Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
"Supernatural" The Third Man (2010)
Angol cím
"Supernatural" The Third Man (2010) - [S06E03] :Supernatural 6 03
Nyelv
Magyar
Dátum
2012.01.28.
Felirat letöltés
"Supernatural" The Third Man (2010) felirat letöltés
A file mérete:
17.97 KB
Leírás / részlet
1
00:00:02,260 --> 00:00:03,700
AKKOR
2
00:00:06,940 --> 00:00:07,900
Szia, Dean.
3
00:00:07,940 --> 00:00:09,460
- Mikor jöttél vissza?
- Úgy egy éve.
4
00:00:09,500 --> 00:00:11,220
- És mi jót csináltál?
- Vadásztam.
5
00:00:11,300 --> 00:00:13,140
Gyakorlatilag egész
idő alatt itt voltál?!
6
00:00:13,220 --> 00:00:14,620
Végre megvan amit
akartál, Dean.
7
00:00:14,700 --> 00:00:16,100
Azt akartam, hogy
a testvérem éljen!
8
00:00:16,180 --> 00:00:17,700
Családot akartál.
9
00:00:17,780 --> 00:00:20,180
Csak az életmódunk miatt
mondtál le róla.
10
00:00:20,220 --> 00:00:22,300
De most megkaptad,
elértél valami fontosat.
11
00:00:22,380 --> 00:00:24,420
Menned kell. Te vadász vagy.
12
00:00:24,500 --> 00:00:27,060
És most, hogy tudod, a testvéred él,
megváltoztak a dolgok.
13
00:00:27,100 --> 00:00:28,940
- Nem akarsz itt lenni, Dean.
- De igen.
14
00:00:28,980 --> 00:00:31,500
Én és Ben itt leszünk...
15
00:00:31,580 --> 00:00:32,500
És jössz, amikor tudsz.
16
00:00:32,580 --> 00:00:34,060
Csak épségben gyere.
17
00:00:34,100 --> 00:00:36,380
És tényleg azt hiszed, hogy
ez így menni fog nekünk?
18
00:00:36,460 --> 00:00:37,380
Egy próbát megér.
19
00:00:43,460 --> 00:00:44,620
Az arkangyalok erősek.
20
00:00:44,660 --> 00:00:46,900
Nagy hatalmúak.
21
00:00:46,940 --> 00:00:48,580
Ők a Menny legfélelmetesebb fegyverei.
22
00:00:48,660 --> 00:00:50,900
Raffael.
23
00:00:50,940 --> 00:00:53,060
Gyere és kapj el,
te kis szemét.
24
00:00:53,140 --> 00:00:53,860
Castiel.
25
00:00:54,620 --> 00:00:56,100
Amíg az olaj ég,
26
00:00:56,180 --> 00:00:58,860
egy angyal sem hatolhat
át a lángokon,
27
00:00:58,900 --> 00:01:00,220
különben meghal.
28
00:01:00,300 --> 00:01:01,500
Castiel.
29
00:01:01,580 --> 00:01:02,700
Figyelmeztetlek.
30
00:01:02,740 --> 00:01:05,100
Ne hagyj itt.
31
00:01:05,140 --> 00:01:06,340
Megtalállak.
32
00:01:08,180 --> 00:01:09,460
Most mit fogsz csinálni?
33
00:01:09,540 --> 00:01:11,220
- Gondolom, visszamegyek a
Mennybe. - A Mennybe?
34
00:01:11,300 --> 00:01:12,540
Most, hogy Mihály
a ketrecben van,
35
00:01:12,420 --> 00:01:13,900
biztos, hogy totális
káosz van odafent.
36
00:01:16,300 --> 00:01:17,860
MOST
37
00:01:41,460 --> 00:01:42,500
Ne már!
38
00:01:54,540 --> 00:01:56,020
Mi a franc?
39
00:01:56,100 --> 00:01:58,980
Gyerünk már, induljunk.
40
00:02:06,300 --> 00:02:07,620
Jerry?
41
00:02:10,420 --> 00:02:13,020
Ed, azt hiszem, vérzek.
42
00:02:30,140 --> 00:02:32,740
- cat -
cjsubs@gmail.com
43
00:02:47,500 --> 00:02:49,100
Szia.
44
00:02:50,300 --> 00:02:51,700
Szia.
45
00:03:53,180 --> 00:03:55,020
Ne hagyd abba miattam.
46
00:03:56,460 --> 00:03:57,580
Végeztem.
47
00:03:59,660 --> 00:04:01,740
Múlt éjjel igazán...
48
00:04:01,780 --> 00:04:04,100
Csúcs volt, ha nem bánod,
hogy ezt mondom.
49
00:04:04,140 --> 00:04:05,420
Helyes.
50
00:04:07,860 --> 00:04:09,500
Rendben.
51
00:04:09,580 --> 00:04:11,260
Úgy látom, dolgod van.
52
00:04:11,340 --> 00:04:13,060
Mit mondtál, mikor kell indulnod?
53
00:04:14,980 --> 00:04:17,500
Igaz. Nem mondtad.
54
00:04:20,340 --> 00:04:23,140
Hű, te aztán tudod
adni a titokzatost.
55
00:04:29,860 --> 00:04:31,460
Persze.
56
00:04:34,740 --> 00:04:36,380
Majdnem elfelejtettem.
57
00:04:39,380 --> 00:04:40,780
Legközelebb...
58
00:04:40,820 --> 00:04:43,300
hívhatsz, amikor nem dolgozom.
59
00:04:43,380 --> 00:04:44,580
Ha akarsz.
60
00:04:47,540 --> 00:04:48,540
Oké.
61
00:04:51,300 --> 00:04:52,820
Oké.
62
00:05:07,700 --> 00:05:08,980
- Szia.
- Szia.
63
00:05:09,060 --> 00:05:10,420
Úgy nyolc órányira vagyok
a Campbell bázistól.
64
00:05:10,460 --> 00:05:11,780
Változott a terv.
65
00:05:11,820 --> 00:05:14,300
Találkoznunk kell.
A pennsylvaniai Easterben vagyok.
66
00:05:14,380 --> 00:05:16,660
Mit csinálsz te P
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •