Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

"Supernatural" Weekend at Bobby's (2010)

Angol cím
"Supernatural" Weekend at Bobby's (2010) - [S06E04] :Supernatural 6 04
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2012.01.28.
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltése"Supernatural" Weekend at Bobby's (2010) felirat letöltés

A file mérete:
18.86 KB
Leírás / részlet

1
00:00:03,600 --> 00:00:04,880
A nevem Crowley.

2
00:00:04,960 --> 00:00:06,440
Te vagy Crowley?

3
00:00:06,520 --> 00:00:07,560
Szóval már hallottál rólam.

4
00:00:07,640 --> 00:00:08,800
Bármit megadhatok neked,
amit akarsz, pajtás.

5
00:00:08,840 --> 00:00:10,920
- Nekem csak...
- A lelkem kell.

6
00:00:11,000 --> 00:00:11,920
Eladtad a lelked?

7
00:00:12,000 --> 00:00:13,520
Inkább csak zálogba rakta.

8
00:00:13,600 --> 00:00:15,200
- Feltett szándékom, hogy visszaadom.
- Akkor add vissza!

9
00:00:15,240 --> 00:00:16,920
- Nem tudom.
- Tudod, vagy akarod?

10
00:00:16,960 --> 00:00:18,920
Nem akarom, rendben?
Ez a biztosításom.

11
00:00:19,000 --> 00:00:21,440
- Rufus Turner. Vadász.
- Egy régi barátod?

12
00:00:21,480 --> 00:00:24,520
Barát? Nem épp az az
üdvözlőlapos típus.

13
00:00:24,600 --> 00:00:26,520
Uraim, Jody Mills sheriff vagyok.

14
00:00:26,560 --> 00:00:27,400
Azt hiszem, még nem találkoztunk.

15
00:00:27,480 --> 00:00:28,600
Itt Willis ügynök.

16
00:00:28,640 --> 00:00:29,800
Bobby?

17
00:00:29,880 --> 00:00:31,080
Szóval ismeri Bobby Singert?

18
00:00:31,160 --> 00:00:32,480
Bobby, azt hittem,
a sheriff utál téged.

19
00:00:32,520 --> 00:00:34,360
Utált is öt nappal ezelőttig.

20
00:00:34,400 --> 00:00:35,880
Mi történt öt napja?

21
00:00:35,960 --> 00:00:37,480
A halottak felkeltek
az egész városban.

22
00:00:39,200 --> 00:00:40,640
Bobby, te ott fogsz ücsörögni?

23
00:00:40,720 --> 00:00:42,160
Nem, táncra perdülök.

24
00:00:42,240 --> 00:00:44,080
Csúnyán elpazaroltad
azt az alkut.

25
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
Azt a rohadt!

26
00:00:50,640 --> 00:00:52,640
Hahó! Keresztutak királya.

27
00:00:52,720 --> 00:00:53,760
Jól vagy?

28
00:00:53,800 --> 00:00:55,160
Igen, remekül.

29
00:00:55,200 --> 00:00:57,520
Csak mert egy párszor
elgondolkodtam rajtad.

30
00:00:57,600 --> 00:00:59,840
- Valami megváltozott benned.
- Jól vagyok.

31
00:00:59,880 --> 00:01:01,200
A pokolban voltál, Sam.

32
00:01:05,920 --> 00:01:08,840
Tegnap a galvestoni
partvonalat 3 méter magas

33
00:01:08,920 --> 00:01:12,840
hullámok ostromolták, és
240 kilométeres szél fújt.

34
00:01:12,920 --> 00:01:15,160
De ma, nos, felhőknek
nyoma sincs.

35
00:01:15,200 --> 00:01:17,600
A Tiffany hurrikán...

36
00:01:18,080 --> 00:01:19,880
EGY ÉVVEL EZELŐTT

37
00:01:36,080 --> 00:01:37,520
Jót buliztunk, nem igaz?

38
00:01:37,560 --> 00:01:38,640
Kapd be.

39
00:01:38,720 --> 00:01:41,520
Ha te így szereted...

40
00:01:45,880 --> 00:01:48,480
Sam alábukása elég szép volt.

41
00:01:48,560 --> 00:01:50,760
Feszültség körös-körül,

42
00:01:50,840 --> 00:01:52,800
a román bírák felállva éljeneztek.

43
00:01:52,880 --> 00:01:54,800
Büszkének kéne lenned, Bobby.

44
00:01:54,880 --> 00:01:56,800
Ahhoz képest nem is
volt olyan cudar.

45
00:01:56,880 --> 00:01:58,720
Fel a fejjel, pajtás!

46
00:01:58,760 --> 00:02:01,240
Épp megmentettük
ezt a szaros világot.

47
00:02:01,280 --> 00:02:02,200
Én?

48
00:02:02,240 --> 00:02:03,480
Én ünnepeltem.

49
00:02:03,520 --> 00:02:05,680
Rosszul vagyok attól,
amit te ünneplésnek hívsz.

50
00:02:05,760 --> 00:02:06,720
Lehetsz is.

51
00:02:06,800 --> 00:02:08,480
Italt?

52
00:02:08,560 --> 00:02:09,600
Nem.

53
00:02:11,200 --> 00:02:12,840
Lássuk, jól értettem-e.

54
00:02:12,920 --> 00:02:16,280
"Épp megmentettük
ezt a szaros világot",

55
00:02:16,320 --> 00:02:18,040
és te túl jó vagy ahhoz,
hogy igyál velem?

56
00:02:18,080 --> 00:02:19,360
Ez nyilvánvaló.

57
00:02:19,440 --> 00:02:21,720
És kétlem, hogy
lenne neked az én márkámból.

58
00:02:21,760 --> 00:02:23,760
Mivel mérgezi magát, felség?

59
00:02:23,840 --> 00:02:26,680
Craig, minimum 30 évessel.

60
00:02:26,720 --> 00:02:28,920
Az általános iskola
óta azt iszom.

61
00:02:28,960 --> 00:02:30,520
Hát...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •