Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"The 100" Fallen (2016) film

A film angol címe
The.100.S03E10.HDTV.x264-FLEET.txt
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2016.12.01.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
djmisi

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"The 100" Fallen (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
35.63 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:00,023 --> 00:00:01,653
Az előző részek tartalmából...

2
00:00:01,688 --> 00:00:03,592
Tudassuk az emberekkel,
hogy új parancsnokuk van.

3
00:00:03,617 --> 00:00:05,101
Nincs nálad a láng, Ontari.

4
00:00:05,210 --> 00:00:07,270
- Ezt senki sem tudja.
- De ő igen.

5
00:00:08,949 --> 00:00:10,749
Tényleg ott van benne?

6
00:00:10,987 --> 00:00:12,284
Természetesen.

7
00:00:12,286 --> 00:00:14,920
Ez már a tied, Tűzőrző.

8
00:00:15,246 --> 00:00:17,923
Növelünk kell a Fény Városának lakosait.

9
00:00:18,229 --> 00:00:21,994
Minél több ész dolgozik a
problémán annál erősebb lesz A.L.I.E.

10
00:00:22,843 --> 00:00:26,346
és előbb fogjuk megtalálni a
második mesterséges intelligenciát.

11
00:00:26,387 --> 00:00:29,558
Pike Kane mellett, Lincolt és
Sinclairt is halálra ítélte.

12
00:00:29,589 --> 00:00:31,846
Meg tudjuk menteni őket,
de össze kell dolgoznunk.

13
00:00:31,885 --> 00:00:34,063
Te vagy az oka, hogy
ilyen helyzetbe kerültek.

14
00:00:34,088 --> 00:00:36,672
Tudom, hogy mit érzel, de már keresnek
minket. Azonnal mennünk kell.

15
00:00:36,803 --> 00:00:38,251
Szeretlek.

16
00:00:39,914 --> 00:00:42,114
- Ne.
- Csak juttasd ki innét.

17
00:00:43,699 --> 00:00:48,854
Lincoln, a Trikrutól, halálra lettél
ítélve a Törvénykönyv alapján.

18
00:00:49,214 --> 00:00:52,051
- Utolsó szavak?
- Számodra nincsenek.

19
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Reklámozza a termékét vagy márkáját itt,
lépjen velünk kapcsolatba www.OpenSubtitles.org még ma

20
00:01:47,880 --> 00:01:49,381
Hol van Lincoln?

21
00:01:52,255 --> 00:01:54,486
Pike fejbe lőtte.

22
00:01:59,130 --> 00:02:02,094
O., O., Nagyon sajnálom.

23
00:02:11,275 --> 00:02:13,038
Octavia, ennyi elég.

24
00:02:13,040 --> 00:02:15,474
Kane, maradj ki ebből!

25
00:02:32,082 --> 00:02:33,592
Állj, ennyi elég.

26
00:02:33,948 --> 00:02:36,628
- Takarodj!
- Miller, vissza.

27
00:02:53,533 --> 00:02:55,441
Te már nem vagy a testvérem.

28
00:03:11,541 --> 00:03:13,541
Fordította: vERKE - Facebook.com/verkesubs.

29
00:03:49,627 --> 00:03:51,636
Ezt még meddig kell, hogy rajtam legyen?

30
00:03:51,789 --> 00:03:54,592
Roan azt mondta, hogy ne eresszelek
a szemem elől amíg vissza nem ér.

31
00:03:54,623 --> 00:03:57,202
Az 50. szinten vagyunk,
még is merre mennék?

32
00:03:58,905 --> 00:04:00,136
Figyelj, csak annyit akarok mondani,
hogy egy igazi Parancsnok

33
00:04:00,161 --> 00:04:02,337
- nem félne...
- Én vagyok az igazi Parancsnok.

34
00:04:07,641 --> 00:04:09,035
Beengeded őket?

35
00:04:15,067 --> 00:04:18,864
Vagy a király azt hiszi,
hogy nem bírsz a hatalommal?

36
00:04:19,088 --> 00:04:20,542
Azt hittem te vagy a főnök.

37
00:04:20,631 --> 00:04:21,631
Én vagyok.

38
00:04:24,037 --> 00:04:25,654
Ha te mondod.

39
00:04:26,467 --> 00:04:27,382
Jöjjön!

40
00:04:33,855 --> 00:04:35,475
Mi az, Nagykövet?

41
00:04:36,048 --> 00:04:38,411
Készen állunk a
nevek meghallgatására.

42
00:04:46,404 --> 00:04:49,179
Tisztelettel, Ontari..

43
00:04:49,279 --> 00:04:51,316
valami probléma
adódott a felemelkedésébe?

44
00:04:56,075 --> 00:04:58,270
Hamarosan ott lesz.

45
00:04:59,809 --> 00:05:01,205
Miért vagy megkötözve?

46
00:05:02,042 --> 00:05:03,618
Ez egy jó kérdés.

47
00:05:03,970 --> 00:05:05,443
Hol van Titus Mester?

48
00:05:05,445 --> 00:05:06,854
Titus elment,

49
00:05:08,284 --> 00:05:10,066
hogy keressen új tanoncokat.

50
00:05:10,417 --> 00:05:12,083
A Tűzőrzőnek vannak
erre szakosodott emberei.

51
00:05:12,245 --> 00:05:15,164
Igen, hát, az utolsó bagázs, amit
ezek az emberek hozta vissza

52
00:05:15,189 --> 00:05:16,642
elég szarok voltak, nemde?

53
00:05:33,992 --> 00:05:36,909
Könnyebb hazugsággal
kimászni a problémából, mint ölni.

54
00:05:37,768 --> 00:05:39,177
Láttam, hogy nyúltál a kardodért.

55
00:05:39,179 --> 00:05:40,179
És?

56
00:05:40,605 --> 00:05:43,248
Nem gyi
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •