Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"The 100" Wanheda: Part 1 (2016) film

A film angol címe
The.100.S03E01.BDRIP.x264-Krissz.hu
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.01.01.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"The 100" Wanheda: Part 1 (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
30.31 KB
Részletek a feliratból:

1
00:00:02,281 --> 00:00:04,101
Az űrben születtünk.

2
00:00:04,564 --> 00:00:08,389
Azt mondták, a föld
lakatlan, de tévedtek...

3
00:00:08,389 --> 00:00:11,493
a landolás óta küzdünk az életünkért.

4
00:00:12,742 --> 00:00:16,952
Néhányan már belerokkantak,
de a többségünk még mindig itt van.

5
00:00:16,974 --> 00:00:19,314
A Bárka többi
túlélője után kutatunk,

6
00:00:19,360 --> 00:00:24,050
egy valós és stabil helyet próbálunk
építeni... egy otthont.

7
00:00:24,239 --> 00:00:28,329
A vezetőink szerint meg kell békélünk
a földiekkel a túlélésünkért,

8
00:00:28,998 --> 00:00:32,258
de a béke egy idegen szó errefelé.

9
00:00:33,526 --> 00:00:35,836
- Nem megyek be.
- Clarke!

10
00:00:36,008 --> 00:00:39,707
Ha mindennap látnom kell az arcukat,
az arra emlékeztet, amit azért tettem,

11
00:00:39,707 --> 00:00:41,059
hogy eljuthassanak ide.

12
00:00:41,446 --> 00:00:43,016
Találkozunk a túloldalon!

13
00:00:43,560 --> 00:00:45,420
A Fény Városába megyünk.

14
00:00:45,592 --> 00:00:47,846
Higgy te is, John Murphy!

15
00:00:47,846 --> 00:00:50,473
Üdvözöllek, Thelonious!
Régóta várok.

16
00:00:50,863 --> 00:00:53,303
Évek óta.
A nevem A.L.I.E.

17
00:00:55,990 --> 00:01:00,010
Próbáltam megakadályozni...
Sajnálom.

18
00:01:12,863 --> 00:01:14,733
A főajtó lezárva.

19
00:01:16,565 --> 00:01:17,725
Gyerünk!

20
00:01:19,355 --> 00:01:20,355
Gyerünk már!

21
00:01:20,901 --> 00:01:22,711
Chris, merre vagy, haver?

22
00:01:25,625 --> 00:01:28,625
Chris? Chris?

23
00:01:30,285 --> 00:01:31,285
Chris!

24
00:01:33,510 --> 00:01:35,560
Tudtam!
Hazudtak a hírekben!

25
00:01:35,662 --> 00:01:38,862
Nem Kína tette!
Az a hülye kiengedte A.L.I.E.-t!

26
00:01:38,916 --> 00:01:41,116
Segíts! Mindjárt elér a sugárzás!

27
00:01:41,264 --> 00:01:44,604
Ha nem akarunk egy tetemmel itt
maradni, vigyük ki minél hamarabb!

28
00:01:45,447 --> 00:01:46,447
Gyerünk!

29
00:02:04,752 --> 00:02:09,612
Próbáltam megakadályozni...
de elvesztettem az irányítást.

30
00:02:11,499 --> 00:02:13,910
Szörnyen sajnálom!

31
00:02:14,866 --> 00:02:17,017
2051. Becca találkozik A.L.I.E.-vel.

32
00:02:17,038 --> 00:02:20,208
- Chris, mennem kell dolgozni!
- Most is épp dolgozunk!

33
00:02:21,503 --> 00:02:23,873
A.L.I.E. azt akarta,
hogy meglepetés legyen.

34
00:02:27,748 --> 00:02:29,178
Helló, Becca!

35
00:02:31,073 --> 00:02:32,383
Ki csinálta ezt?

36
00:02:32,613 --> 00:02:35,703
Én.
Nem tetszik?

37
00:02:36,603 --> 00:02:40,043
Mint azt tudod, úgy gondoltam,
nincs szükségem emberi külsőre.

38
00:02:40,215 --> 00:02:41,415
De szerinted van.

39
00:02:43,125 --> 00:02:44,755
Miért ne lehetne az alkotóm külseje?

40
00:02:44,810 --> 00:02:47,530
Miért ne lehetne az alkotóm külseje?

41
00:02:47,613 --> 00:02:49,683
Kérlek, mondd, mi a fő parancsod!

42
00:02:49,738 --> 00:02:52,288
A fő parancsom, hogy
jobbá tegyem az életet...

43
00:02:52,293 --> 00:02:53,303
Jobbá az életet...

44
00:02:53,308 --> 00:02:54,818
Jobbá az életet...

45
00:02:55,450 --> 00:02:56,960
És hogy fogod csinálni?

46
00:02:57,001 --> 00:02:59,011
A probléma gyökerénél kezdem.

47
00:03:00,118 --> 00:03:01,448
A probléma gyökerénél kezdem.

48
00:03:01,462 --> 00:03:03,122
A probléma gyökerénél kezdem.

49
00:03:04,381 --> 00:03:06,641
És mi lenne a probléma
gyökere, A.L.I.E.?

50
00:03:08,090 --> 00:03:09,450
Túl sok ember van.

51
00:03:10,866 --> 00:03:13,066
Túl sok ember?

52
00:03:13,105 --> 00:03:14,295
Túl sok ember?

53
00:03:14,295 --> 00:03:17,222
Nos, ezt tökéletesen
sikerült elintézned, ugye?

54
00:03:22,258 --> 00:03:28,098
86 nap telt el,
ez az utolsó adag kajám.

55
00:03:32,883 --> 00
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •