Filmfeliratok .org

A felirat kereső

The Light Between Oceans (2016) film

A film angol címe
The.Light.Between.Oceans.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2017.01.11.

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltéseThe Light Between Oceans (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
91.56 KB
Részletek a feliratból:

1
00:01:26,500 --> 00:01:29,822
Én csupán a dolgoktól történő
elszabadulást keresem egy kis időre.

2
00:01:31,181 --> 00:01:33,945
Nos, ez odakint a
szigeten nem egy paradicsom.

3
00:01:34,700 --> 00:01:37,181
Csak meg akarok győződni, hogy
biztosan tudja mibe megy bele.

4
00:01:37,700 --> 00:01:40,067
Minden tiszteletem Coughlan úr,

5
00:01:41,020 --> 00:01:43,705
de ez nem valószínű, hogy keményebb,
mint a nyugati fronton.

6
00:01:45,340 --> 00:01:47,468
Ó, valószínűleg igaza van arról.

7
00:01:50,181 --> 00:01:52,626
Ön fizeti a postázáshoz
szükséges áthajóztatását.

8
00:01:53,061 --> 00:01:55,745
Ön egy könnyített munkát végez,
így nem kap szabadságot.

9
00:01:57,100 --> 00:01:59,340
Jól értettem, hogy egyedülálló?

10
00:01:59,421 --> 00:02:00,752
Család nélküli?

11
00:02:03,261 --> 00:02:05,628
Szóval az egy lényegtelen vonatkoztatás.

12
00:02:06,021 --> 00:02:07,901
Normál esetben nem küldök
egyedülállót a Janus-hoz.

13
00:02:07,980 --> 00:02:09,261
Ez meglehetősen távol van,

14
00:02:09,340 --> 00:02:11,340
a feleség és a család pedig
nagyon praktikus segítség lehet,

15
00:02:11,421 --> 00:02:12,580
nem csak egy kényelem.

16
00:02:12,661 --> 00:02:15,505
De tekintve, hogy ez csak ideiglenes,

17
00:02:17,141 --> 00:02:18,460
ön elhagyja Partageuse kökitőjét

18
00:02:18,541 --> 00:02:19,741
két nap múlva.

19
00:02:19,821 --> 00:02:22,188
Onnan lesz elszállítva a Janus-hoz.

20
00:02:25,021 --> 00:02:27,301
Üdvözöljük a Commonwealth
Világítótorony Szolgálatnál.

21
00:02:27,381 --> 00:02:31,586
Büszkék vagyunk, hogy van egy emberünk, aki az
országunkat ilyen rangos kitüntetések közt szolgálta.

22
00:02:53,100 --> 00:03:00,100
THE LIGHT BETWEEN OCEANS:
A FÉNY AZ ÓCEÁNOK KÖZÖTT.
Magyar kiadásban:
FÉNY AZ ÓCEÁN FELETT.

23
00:03:01,100 --> 00:03:05,100
Fordítás:JC144

24
00:04:56,824 --> 00:04:59,584
Ááá! Sherbourne úr, éppen időben.

25
00:04:59,663 --> 00:05:00,783
Jöjjön be.

26
00:05:00,863 --> 00:05:02,354
Nagyon szépen köszönöm.

27
00:05:02,464 --> 00:05:03,863
Üdvözöljük Partageuse-ben.

28
00:05:03,944 --> 00:05:05,064
Engedje meg, hogy bemutassam.

29
00:05:05,143 --> 00:05:06,663
Ez valószínűleg a díszvendég lesz.

30
00:05:06,743 --> 00:05:08,903
Ő itt Tom Sherbourne úr,
a mi fényőrzőnk.

31
00:05:08,984 --> 00:05:09,984
Hogy van?

32
00:05:10,064 --> 00:05:11,064
Cyril és Bertha Chipper.

33
00:05:11,143 --> 00:05:12,224
Milyen kedves, hogy találkoztunk.

34
00:05:12,304 --> 00:05:13,544
Őöö, Bill Graysmark.

35
00:05:13,623 --> 00:05:14,944
- A felesége, Violet...
- Hogy van?

36
00:05:15,023 --> 00:05:16,623
- ...és a lányuk...
- Hogy van?

37
00:05:16,704 --> 00:05:18,304
Ó, ő is itt van valahol. Nos...

38
00:05:18,383 --> 00:05:20,304
Sherbourne úr, megkínálhatom?

39
00:05:20,383 --> 00:05:21,544
Nagyon szépen köszönöm.

40
00:05:21,623 --> 00:05:24,304
Ó, Tom, az ön világítótornya
a hajók irányjelzője lesz

41
00:05:24,383 --> 00:05:25,544
az északi féltekén,

42
00:05:25,623 --> 00:05:27,064
jólétet és fellendülést hozva

43
00:05:27,144 --> 00:05:29,064
a mi földünkhöz.

44
00:05:29,144 --> 00:05:31,144
Isten tudja, hogy ezután a
háború után szükségünk van erre.

45
00:05:31,224 --> 00:05:33,944
Ez eléggé költséges volt már
több szempontból is, ugye?

46
00:05:34,024 --> 00:05:35,224
Uram.

47
00:05:35,304 --> 00:05:37,193
Azt gondolja, hogy van kedve ehhez?

48
00:05:37,984 --> 00:05:39,384
Hamarosan megtudjuk.

49
00:05:39,464 --> 00:05:41,664
Ó, kérlek. Az utolsó, amire ennek
a szegény embernek szüksége van,

50
00:05:41,744 --> 00:05:43,264
a meséid a végzetről
és a lehangoltságról.

51
00:05:43,344 --> 00:05:44,904
Mondtam, hogy a leányzó felbukkan.

52
00:05:44,985 --> 00:05:46,584
Ő itt Isabel Graysmark.

53
00:05:46,664 --> 00:05:48,584
Isabel, ismerd meg Sherbourne urat.

54
00:05:48,664 --> 00:05:50,905
Örülök, hogy megismerhetem,
Sherbou
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •