Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
"The Vampire Diaries" (2009)
Angol cím
"The Vampire Diaries" (2009) - the.vampire.diaries.0113.hdtv.xvid-notv
Nyelv
Magyar
Dátum
2010.02.05.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
VoldemortsAngel
Felirat letöltés
"The Vampire Diaries" (2009) felirat letöltés
A file mérete:
19.91 KB
Leírás / részlet
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
Az elõzõ részek tartalmából...
2
00:00:01,201 --> 00:00:02,534
Egy évszázadig titokban
éltem.
3
00:00:02,535 --> 00:00:04,403
Mostanáig. Tudom, hogy kockázatos,
4
00:00:04,404 --> 00:00:05,971
- de meg kell ismernem.
- Elena...
5
00:00:05,972 --> 00:00:07,740
kiköpött mása Katherine-nek.
6
00:00:07,741 --> 00:00:11,151
Nem is tudod, milyen jövõt
tervezek magunknak.
7
00:00:11,151 --> 00:00:13,070
Te, én és Damon.
8
00:00:13,070 --> 00:00:15,245
A Katherine iránti szerelmünk,
nem volt valós, Damon.
9
00:00:15,245 --> 00:00:17,692
Katherine sosem igézett meg engem.
Tudtam mindent.
10
00:00:17,692 --> 00:00:18,822
Nekem valóságos volt.
11
00:00:18,822 --> 00:00:19,620
Visszahozom õt.
12
00:00:19,620 --> 00:00:20,819
Mondd el, hogy lehet
bejutni a sírba.
13
00:00:20,819 --> 00:00:22,412
- A grimoire-ral.
- Hol van?
14
00:00:22,412 --> 00:00:24,610
Nézzétek meg a naplót.
Jonathan Gilbertét.
15
00:00:24,610 --> 00:00:25,984
Elkérhetném az õsöd naplóját?
16
00:00:25,984 --> 00:00:27,056
A történelem tanáromnak adtam.
17
00:00:27,056 --> 00:00:28,485
- Alaric Saltzman.
- Damon.
18
00:00:28,485 --> 00:00:30,133
Szóval a grimoire, Emilyé volt, igaz?
19
00:00:30,133 --> 00:00:31,916
Az kell ahhoz, hogy visszafordítsd
a varázsigét.
20
00:00:31,916 --> 00:00:33,240
- Segítek.
- Oké.
21
00:00:33,240 --> 00:00:35,944
Azt mondtam Damonnak, hogy segítek,
hogy visszakaphassa Katherine-t.
22
00:00:35,944 --> 00:00:37,795
De hazudtam. Nem engedhetem meg neki,
hogy ezt tegye.
23
00:00:37,795 --> 00:00:39,940
Akkor ne tedd. És majd segítek
neked, bármibe is kerüljön.
24
00:00:55,316 --> 00:00:56,550
Kérem!
25
00:00:56,551 --> 00:00:58,985
Kérem, segítsen!
26
00:01:00,288 --> 00:01:02,255
Kérem, a férjem megsérült!
27
00:01:02,256 --> 00:01:03,623
Kérem segítsen!
28
00:01:05,593 --> 00:01:07,961
Mit csinál idekint az éjszaka közepén?
29
...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •