Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

"The Vampire Diaries" (2009)

Angol cím
"The Vampire Diaries" (2009) - The.Vampire.Diaries.S01E14.HDTV.XviD-NoTV
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2010.02.13.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
VoldemortsAngel
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltése"The Vampire Diaries" (2009) felirat letöltés

A file mérete:
18.41 KB
Kapcsolódó borítók
The Vampire Diaries Season 1 French R2 Custom feliratok - dvd borító letöltés
Leírás / részlet
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,778
Az elõzõ részek tartalmából...

2
00:00:01,779 --> 00:00:04,723
Egy évszázadig titokban
éltem mostanáig.

3
00:00:04,724 --> 00:00:06,737
Tudom, hogy kockázatos,
de meg kell ismernem.

4
00:00:06,738 --> 00:00:08,603
Elena kiköpött mása Katherine-nek.

5
00:00:08,604 --> 00:00:10,780
A Katherine iránti szerelmünk,
nem volt valós, Damon.

6
00:00:10,781 --> 00:00:12,691
Nekem valóságos volt.
Visszahozom õt.

7
00:00:12,692 --> 00:00:14,109
Van egy sír a templom alatt.

8
00:00:14,109 --> 00:00:16,827
A varázsige bezárta
Katherine-t a sírba, megvédve õt.

9
00:00:16,827 --> 00:00:17,708
Mondd el, hogy lehet
bejutni a sírba.

10
00:00:17,708 --> 00:00:19,237
- A grimoire-ral.
- Hol van?

11
00:00:19,237 --> 00:00:20,916
Nézzétek meg a naplót.
Jonathan Gilbertét.

12
00:00:20,916 --> 00:00:22,592
Szóval a grimoire, Emilyé volt, igaz?

13
00:00:22,592 --> 00:00:24,174
Az kell ahhoz, hogy visszafordítsd
a varázsigét.

14
00:00:24,174 --> 00:00:24,934
Segítek.

15
00:00:24,934 --> 00:00:27,660
Nem tudtál nélkül tovább élni, mi?

16
00:00:27,660 --> 00:00:28,332
A szemed!

17
00:00:29,216 --> 00:00:30,184
Hová ment?

18
00:00:30,219 --> 00:00:31,674
- Ki ment hová?
- Anna.

19
00:00:33,330 --> 00:00:35,198
Elena!

20
00:01:49,873 --> 00:01:52,241
Én nem tenném.

21
00:01:56,013 --> 00:01:58,014
Ne próbálj megszökni.

22
00:01:58,015 --> 00:02:00,249
Még csak meg se mozdulj.

23
00:02:00,250 --> 00:02:02,193
Megértetted?

24
00:02:03,596 --> 00:02:05,396
Megértettem.

25
00:02:15,541 --> 00:02:16,708
Komolyan?!

26
00:02:16,709 --> 00:02:17,709
Mondtam neki, hogy ne mozduljon!

27
00:02:17,710 --> 00:02:18,977
Használtam azt a szemes dolgot,
amit tanítottál.

28
00:02:18,978 --> 00:02:20,145
Elfelejtetted a verbénáról szóló leckét.

29
00:02:20,146 --> 00:02:22,147
Vámpírmérget szed!

30
00:02:22,148 --> 00:02:23,281
Ki vagy? Mit akarsz?

31

...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •