Filmfeliratok .org

A felirat kereső

"The Walking Dead" Sing Me a Song (2016) film

A film angol címe
The.Walking.Dead.S07E07.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cyphanix
A felirat nyelve
Magyar Magyar
Dátum
2016.12.05.
Köszönet a feliratok feltöltőinek, és köszönet a film fordítójának:
Re-Hard

A felirat letöltése

A DivX film .srt feliratának letöltése"The Walking Dead" Sing Me a Song (2016) felirat letöltése

A letöltendő file mérete:
36.45 KB
Részletek a feliratból:

1
00:02:50,450 --> 00:02:51,460
Mennyi az idő?

2
00:02:54,750 --> 00:02:56,530
Fél 6 múlt.

3
00:02:59,060 --> 00:03:00,060
Menjünk!

4
00:03:22,990 --> 00:03:24,370
Tegnap este ezt nem láttam.

5
00:03:26,260 --> 00:03:27,600
Mit?

6
00:03:34,730 --> 00:03:36,070
Még vannak.

7
00:03:37,900 --> 00:03:39,530
Bár ez már a vége lehet.

8
00:03:40,110 --> 00:03:42,490
Egész éjjel mentek.

9
00:03:43,200 --> 00:03:46,540
Negannek legalább volt annyi esze,
hogy ne engedje őket a közelünkbe.

10
00:03:47,320 --> 00:03:49,560
Legalább Kövér Joey jó valamire.

11
00:03:50,110 --> 00:03:51,470
A tortazabálásra?

12
00:03:53,110 --> 00:03:54,820
Becsapdázta az útjukat.

13
00:03:54,850 --> 00:03:57,700
Kicsikkel,
semmi extrával.

14
00:03:58,060 --> 00:03:59,710
Gerilla-stílusban.

15
00:04:01,290 --> 00:04:02,460
Milyen stílusban?

16
00:04:03,390 --> 00:04:05,460
Katonai, te idióta.

17
00:04:05,830 --> 00:04:10,950
A múlt havi robbanószerekkel,
az új srácok rakétavetőivel...

18
00:04:12,590 --> 00:04:14,180
Talán elintézhetjük őket.

19
00:04:15,160 --> 00:04:16,330
Mindet.

20
00:04:18,800 --> 00:04:19,860
Elvonultak.

21
00:04:19,890 --> 00:04:22,250
- Menjünk!
- Végre!

22
00:04:22,520 --> 00:04:23,750
Hála az égnek!

23
00:05:26,780 --> 00:05:27,920
Nyomot hagyok.

24
00:05:29,980 --> 00:05:31,240
Közel járhatunk.

25
00:05:38,870 --> 00:05:43,080
Ugorjunk ki, és kövessük gyalog.
Lássuk, hova mennek.

26
00:05:43,240 --> 00:05:44,720
Én...

27
00:05:44,750 --> 00:05:45,750
Hogyan?

28
00:05:46,380 --> 00:05:48,390
Nem az ugrás a gond.

29
00:05:48,900 --> 00:05:51,800
Hanem az érkezés.
Fuss bele, vagy gurulj.

30
00:05:51,830 --> 00:05:53,580
Lassítani fognak.

31
00:05:54,010 --> 00:05:55,910
Holttérben leszünk.
Befutunk az autók mögé.

32
00:05:55,940 --> 00:05:57,340
Ha elcseszem, és elkapnak...

33
00:05:57,370 --> 00:06:00,190
Nem lesz baj.
De most kell mennünk.

34
00:06:01,660 --> 00:06:03,170
Oké, mutasd meg!

35
00:06:20,900 --> 00:06:22,610
"Mutasd meg!"

36
00:06:47,310 --> 00:06:50,510
Rendben, fiúk, szedjétek le
és vigyétek be a rakományt.

37
00:06:50,540 --> 00:06:53,240
Majd én is megyek,
hogy pakoljak.

38
00:06:53,270 --> 00:06:55,660
Negan, beszélnünk kell
a terelésről.

39
00:06:56,510 --> 00:06:58,840
- Mi van vele?
- Elbaszódott.

40
00:06:58,870 --> 00:07:00,640
Már intézzük,
de nagy a káosz.

41
00:07:00,670 --> 00:07:02,690
És ez kinek a dolga volt?

42
00:07:02,720 --> 00:07:03,940
...csomag és sátor...

43
00:07:04,480 --> 00:07:06,050
A franc!

44
00:07:06,080 --> 00:07:08,990
- Azt hittem, jól lekötötték.
- Nyugi.

45
00:07:09,020 --> 00:07:11,400
- Van még itt bőven.
- Igen?

46
00:07:15,660 --> 00:07:17,280
A rohadék!

47
00:07:18,230 --> 00:07:19,230
Mi a fene?

48
00:07:22,920 --> 00:07:25,320
Vissza! Dobjátok el!

49
00:07:28,470 --> 00:07:29,640
Csak Negant akarom.

50
00:07:30,520 --> 00:07:32,170
Megölte a barátaimat.

51
00:07:32,850 --> 00:07:34,310
Másnak nem kell meghalnia.

52
00:07:42,140 --> 00:07:43,140
Hű!

53
00:07:46,830 --> 00:07:49,950
Nagyon édes vagy.

54
00:07:51,670 --> 00:07:54,610
Azért választottad azt,
mert menő?

55
00:07:55,230 --> 00:07:57,170
Így volt, igaz?

56
00:07:58,420 --> 00:08:00,370
Nem hazudok, kölyök,

57
00:08:00,400 --> 00:08:03,380
beszartam tőled.

58
00:08:09,460 --> 00:08:10,460
Kölyök!

59
00:08:11,190 --> 00:08:12,190
Dwight.

60
00:08:13,380 --> 00:08:14,580
Vissza!

61
00:08:23,750 --> 00:08:26,590
Hát így kell bánni
a vendégünkkel?

62
00:08:29,080 --> 00:08:32,760
Gyere, kölyök.
Körbevezetlek.

63
00:09:44,481 --> 00:09:46,500
feliratok.info
zizmuzu.tv

64
00:09:46,620 --> 00:09:51,120
7x07 - Dalolj!
Fordította: Alias & Cassone

65
00:09:55,850 --> 00:09:58,580
Gyere, kölyök.
Körbevezetlek.

66
00:10:00,260 --> 00:10:03,660
Pontosan úgy nézel,
ahogy az
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •