Film feliratok .org

A felirat és borító kereső

"Two and a Half Men" Just Like Buffalo (2004)

Angol cím
"Two and a Half Men" Just Like Buffalo (2004) - [S01E23] :S01E23 720p WEB DL HUN ENG H264 HC
Nyelv
Magyar Magyar
Dátum
2012.01.21.
Felirat letöltés

A DivX film .srt feliratának letöltése"Two and a Half Men" Just Like Buffalo (2004) felirat letöltés

A file mérete:
11.19 KB
Leírás / részlet

1
00:00:04,607 --> 00:00:06,757
Jake, indulunk! Szedd a cuccod!

2
00:00:06,887 --> 00:00:09,685
Utána nem akarsz elmenni moziba?

3
00:00:09,767 --> 00:00:12,235
- De, jól hangzik.
- Remek. Jó mulatást!

4
00:00:13,607 --> 00:00:16,246
Miért nem mondod meg,
hogy nőt vársz?

5
00:00:16,367 --> 00:00:19,006
- Nem akartalak piszkálni.
- Kösz.

6
00:00:19,327 --> 00:00:22,444
- Amúgy fantasztikus csaj.
- Nagyszerű!

7
00:00:22,647 --> 00:00:24,956
Telerakod a házat Jake cuccaival?

8
00:00:25,087 --> 00:00:28,716
Hogy lássa, nem egy kretén
vagyok, aki ágyba akarja vinni,

9
00:00:28,847 --> 00:00:31,202
- hanem jó fej nagybácsi.
- Aki ágyba akarja vinni.

10
00:00:31,327 --> 00:00:33,283
Ez benne a szép.

11
00:00:34,887 --> 00:00:37,606
Ezt olvasom Jake-nek lefekvéskor.

12
00:00:40,767 --> 00:00:41,916
Nem igaz.

13
00:00:42,047 --> 00:00:44,038
Ezért kell moziba menned.

14
00:00:44,487 --> 00:00:45,522
Kész vagyok.

15
00:00:45,647 --> 00:00:47,683
A gördeszkád még odakint van?

16
00:00:47,807 --> 00:00:50,844
- Bocs. Máris behozom.
- Ne! Hagyd csak ott!

17
00:00:50,927 --> 00:00:54,158
Majd megbotlom benne,
aztán sajnáltatom magam.

18
00:00:54,287 --> 00:00:56,243
Ügyetlen vagyok,
de szeretni való.

19
00:00:57,767 --> 00:00:58,836
Megvan minden?

20
00:00:58,967 --> 00:01:01,162
- Tanköny vek?
- Ja, tényleg.

21
00:01:02,887 --> 00:01:05,685
És mikorra várod Piroskát?

22
00:01:05,887 --> 00:01:08,082
Én vagyok a gonosz farkas.

23
00:01:08,207 --> 00:01:10,675
Nem rossz. Jó kis játék lesz belőle.

24
00:01:12,167 --> 00:01:14,886
Egy kis zihálás és fujtatás.

25
00:01:15,007 --> 00:01:16,406
Az A három kismalac.

26
00:01:16,487 --> 00:01:17,806
A farkas ugyanaz.

27
00:01:18,847 --> 00:01:21,236
- Megvannak a köny vek.
- A leckéd?

28
00:01:24,447 --> 00:01:27,996
Ha az alkalmi kapcsolatok
manipulálásába fektetett energia

29
00:01:28,127 --> 00:01:31,563
felét rendes kapcsolatok
építésére fordítanád,

30
00:01:31,687 --> 00:01:33,166
boldogabb lennél.

31
00:01:33,367 --> 00:01:34,436
Nem hiszem.

32
00:01:35,087 --> 00:01:37,396
Sosem akarsz megállapodni?

33
00:01:37,527 --> 00:01:39,085
Vagyis megnősülni?

34
00:01:39,247 --> 00:01:40,726
Ide figyelj!

35
00:01:40,847 --> 00:01:43,805
Ha van valaki,
aki takarít és vásárol neked,

36
00:01:43,887 --> 00:01:47,562
és rendszeresen nő kerül az
ágyadba, egy oka lehet a nősülésnek:

37
00:01:47,687 --> 00:01:51,236
Ha betegesen meg akarsz
szabadulni a cuccaid felétől.

38
00:01:51,367 --> 00:01:53,835
- És a gyerekek?
- Nekem már van.

39
00:01:54,527 --> 00:01:58,202
És lelép, mielőtt
egymás agyára mennénk. Igaz?

40
00:01:58,327 --> 00:02:00,397
- Igaz.
- Na gyere!

41
00:02:00,607 --> 00:02:02,325
- Szia!
- Akkor a jövő héten!

42
00:02:02,447 --> 00:02:05,723
- Hol a cipőd?
- Ja, tényleg.

43
00:02:07,927 --> 00:02:11,124
A válás óta bánatomben
felszedtem négy kilót.

44
00:02:11,207 --> 00:02:13,084
De egy deka se ment a cicimre.

45
00:02:13,927 --> 00:02:16,566
De még így is jobb neked
a nélkül a patkány nélkül!

46
00:02:16,647 --> 00:02:18,638
De hiányzik az a patkány.

47
00:02:19,327 --> 00:02:22,444
Ide hallgass, én is azt hittem,
hogy hiányzik,

48
00:02:22,567 --> 00:02:25,923
de kiderült, hogy csak
összekeverték a receptemet.

49
00:02:26,447 --> 00:02:28,438
- Szia, anya!
- Itt az én nagyfiam.

50
00:02:28,567 --> 00:02:31,365
- Meg se ölelsz?
- Kicsavarom a gyíkot.

51
00:02:32,807 --> 00:02:34,035
Fiú.

52
00:02:34,887 --> 00:02:36,764
- Szia.
- Szia, Alan.

53
00:02:36,847 --> 00:02:38,883
- Ezt a kocsiban hagyta.
- Kösz.

54
00:02:39,007 --> 00:02:41,237
Várj! Van itt neked pár számla.

55
00:02:41,607 --> 00:02:45,156
Remek! Remélem, jó nagyok!

56
00:02:49,047 --> 00:02:50,844
Üdv. Alan vagyok.

57
00:02:54,127 --> 00:02:56,687
Nyilván ti vagytok Judith támogatói.

58
00:02:56,927 --
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •