Film feliratok .org
A felirat és borító kereső
Főoldal
Keresés
Feltöltés
Programok
Értesítés
Kapcsolat
Fórum
Filmfelirat kereső
-- minden nyelv --
Angol
Magyar
Német
Olasz
Spanyol
Unfaithfully Yours (1948)
Angol cím
Unfaithfully Yours (1948) - Unfaithfully.Yours.(1948).FS.DVDRip.XviD-Wolfman
Nyelv
Angol
Dátum
2008.10.24.
Felirat letöltés
Unfaithfully Yours (1948) felirat letöltés
A file mérete:
40.92 KB
Angol leírás / részlet
1
00:01:45,417 --> 00:01:47,272
I tell you, you've got
nothing to worry about.
2
00:01:47,369 --> 00:01:49,192
- The plane is perfectly safe.
- Can I have...
3
00:01:49,289 --> 00:01:52,158
- It ran a little low on gas when it got into all that fog, that's all.
- Thank you.
4
00:01:52,265 --> 00:01:55,113
So they had to set down in...
Give me that one again, Max.
5
00:01:55,209 --> 00:01:57,959
A rooster? Oh, Aroostook.
6
00:01:58,058 --> 00:02:02,182
Aroostook. And where is Aroostook
supposing to be it shouldn't happen?
7
00:02:02,282 --> 00:02:03,939
It's in the general
neighborhood of Nova Scotia.
8
00:02:04,042 --> 00:02:06,912
And from this general neighborhood,
maybe you can tell me...
9
00:02:07,018 --> 00:02:10,182
how tonight at philharmonic
he is a concert conducting?
10
00:02:10,282 --> 00:02:12,192
By "telewision,"I am presuming.
11
00:02:12,298 --> 00:02:14,503
Is it a very bad fog?
12
00:02:14,603 --> 00:02:17,155
- Make him tell me the truth, Hugo.
- Of course it ain't.
13
00:02:17,258 --> 00:02:20,074
- Don't worry, honey.
- It's hardly a fog at all, madam.
14
00:02:20,170 --> 00:02:22,440
It's... It's more of a
mist, really. More of a...
15
00:02:22,539 --> 00:02:25,736
- Yes, Max?
- Just something to make the engines run better.
16
00:02:25,836 --> 00:02:27,745
- Don't worry, darling.
- Correction, please.
17
00:02:27,851 --> 00:02:30,753
- What is it?
- It was not Aroostook. It was Antigonish.
18
00:02:30,859 --> 00:02:33,542
And where is this mudhole,
if I ain't too optimistic?
19
00:02:33,644 --> 00:02:36,066
In the general neighborhood
of Nova Scotia, I believe.
20
00:02:36,172 --> 00:02:38,920
- What a neighborhood.
- Hugo, do try to find out.
21
00:02:39,020 --> 00:02:40,842
- Correction, please.
- Shh.
22
00:02:40,939 --> 00:02:43,209
It turns out it wasn't
Antigonish after all.
23
00:02:43,308 --> 00:02:46,178
...
© 2008 • www.FilmFeliratok.Org - Magyar feliratok és borítók letöltése DivX filmekhez •